Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke gegevens ontbreken " (Nederlands → Frans) :

De bevoegde autoriteiten moeten onverwijld de gevraagde gegevens verstrekken en zij moeten, wanneer die gegevens niet beschikbaar zijn, een officiële verklaring verstrekken van het ontbreken van dergelijke gegevens.

Les autorités compétentes devraient fournir sans retard les informations demandées. Si ces dernières ne sont pas disponibles, elles doivent déclarer officiellement leur absence.


Het gevolg dat aan die opmerkingen gegeven wordt, zal dan ook afhangen van het gevolg dat gegeven wordt aan de opmerking in verband met het ontbreken van een dergelijke algemene bepaling (zie nr. 2).

La suite qui sera donnée à ces remarques dépendra par conséquent de celle qui le sera à la remarque concernant l'absence d'une telle disposition générale (cf. nº 2).


Als verklaring voor het ontbreken van een dergelijk verslag verwijzen de bevoegde ministers naar de minister van Buitenlandse Handel, die de verantwoordelijkheid zou dragen voor het opstellen van het verslag, maar deze laatste verklaart op zijn beurt dat hij wacht op de gegevens die hem door Landsverdediging en Binnenlandse Zaken moeten worden verstrekt.

Pour justifier l'absence de ce rapport, les ministres compétents renvoient au ministre du Commerce extérieur qui serait chargé de la rédaction dudit rapport, mais ce dernier déclare quant à lui qu'il attend les données qui doivent lui être transmises par la Défense et l'Intérieur.


Als verklaring voor het ontbreken van een dergelijk verslag verwijzen de bevoegde ministers naar de minister van Buitenlandse Handel, die de verantwoordelijkheid zou dragen voor het opstellen van het verslag, maar deze laatste verklaart op zijn beurt dat hij wacht op de gegevens die hem door Landsverdediging en Binnenlandse Zaken moeten worden verstrekt.

Pour justifier l'absence de ce rapport, les ministres compétents renvoient au ministre du Commerce extérieur qui serait chargé de la rédaction dudit rapport, mais ce dernier déclare quant à lui qu'il attend les données qui doivent lui être transmises par la Défense et l'Intérieur.


De Commissie is niet van plan een specifiek onderzoek in te stellen naar de leef- en arbeidsomstandigheden van illegale arbeidskrachten uit Bulgarije en Roemenië of naar de invloed van die werknemers op de nationale arbeidsmarkten. Dit is voornamelijk te wijten aan het ontbreken van informatie en de moeite die het kost om dergelijke gegevens te verzamelen.

La Commission n’entend pas lancer une étude portant spécifiquement sur les conditions de vie et de travail des travailleurs clandestins provenant de Bulgarie et de Roumanie et sur les effets de leur présence sur les marchés du travail nationaux, notamment parce que les données à ce sujet sont rares et difficiles à recueillir.


52. is nog steeds uitermate bezorgd over het gebrek aan democratie en het ontbreken van een rechtsstaat, fundamentele vrijheden en eerbiediging van de mensenrechten in Belarus, het enige land van het Europees nabuurschap dat niet volledig deelneemt aan het Oostelijk partnerschap en aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering van Euronest, in het bijzonder in de nasleep van de presidentiële verkiezingen van december 2010 en de daarop volgende gewelddadige onderdrukking van betogers en politieke oppositie, waaronder de processen tegen activisten in 2011 die niet voldeden aan de internationale normen en uitmondden in buitensporig ...[+++]

52. demeure extrêmement préoccupé par l'absence de démocratie, d'état de droit, de libertés fondamentales et de respect des droits de l'homme en Biélorussie, seul pays voisin de l'Union qui ne participe pas pleinement au Partenariat oriental ni aux travaux de l'Assemblée parlementaire Euronest, notamment à la suite des élections présidentielles de décembre 2010 et à la violente répression qui s'en est suivie à l'encontre des protestataires et de l'opposition politique, y compris les procès d'militants en 2011 qui n'ont pas respecté les normes internationales et ont abouti à des peines d'une sévérité disproportionnée; salue la réponse unie de l'Union à l'expulsion de diplomates européens de Biélorussie en février 2012; prie instamment l'Un ...[+++]


D overwegende dat het onmogelijk zal zijn te bepalen wat de juiste combinatie van beleidsmaatregelen moet zijn binnen de eurozone en de rest van de Unie indien de juiste geconsolideerde gegevens over de openbare rekeningen van de Unie, de lidstaten en de lokale en regionale autoriteiten ontbreken; overwegende dat deze gegevens nodig zijn om te kunnen beoordelen welk deel van de nationale, regionale en lokale begrotingen besteed wordt aan het financieren van de doelstellingen van de Unie, zoals de Europa 2020-strategie; overwegende d ...[+++]

D. considérant qu'il est impossible, sans données consolidées adéquates relatives aux comptes publics de l'Union européenne, des États membres et des autorités locales et régionales, de déterminer le bon dosage des mesures à mettre en place dans la zone euro et dans le reste de l'Union européenne; considérant que de telles données devraient aussi permettre d'évaluer quelle part des budgets nationaux, régionaux et locaux est consacrée au financement des objectifs de l'Union européenne, comme la stratégie Europe 2020; considérant qu'à ce jour on ne connaît même pas l'ampleur de données aussi fondamentales;


Er moet gebruik worden gemaakt van realistische gegevens over het blootstellingsniveau en, indien dergelijke gegevens ontbreken, van een geschikt gevalideerd rekenmodel; indien beschikbaar, dient een Europese geharmoniseerde algemene databank over de blootstelling aan gewasbeschermingsmiddelen te worden gebruikt.

Il importe d'utiliser des données réalistes sur les niveaux d'exposition et, si celles-ci ne sont pas disponibles, il convient d'utiliser un modèle de calcul approprié et validé. Lorsqu'elle est disponible, une base de données européenne harmonisée sur l'exposition générique aux produits phytopharmaceutiques devrait être utilisée.


F. ten zeerste verontrust over de ontoereikendheid van de inspanningen om dergelijke misdaden te onderzoeken, het ontbreken van beschermende maatregelen voor getuigen, slachtoffers en de families van slachtoffers, en het ontbreken van gegevens over de feiten en van adequate medische verzorging voor de slachtoffers,

F. profondément préoccupé par l'insuffisance des efforts déployés pour mener des investigations approfondies sur ces crimes, par l'absence de mesures de protection des témoins, des victimes et des familles des victimes, le manque d'informations concernant les affaires et l'absence de soins médicaux appropriés pour les victimes,


Hij ging er daarbij van uit dat het ontbreken van enige reactie op een dergelijke vorm van communicatie, soms buiten enige context gegeven, gelijk stond met de goedkeuring van de raad.

Il considérait que l'absence de réaction à ce type de communication, parfois donnée en dehors de tout contexte, équivalait à une approbation du conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke gegevens ontbreken' ->

Date index: 2023-05-16
w