Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke gegevens mochten » (Néerlandais → Français) :

« Naar analogie van de strafprocedure waarin een dergelijk beroep maar kan worden ingesteld na het beëindigen van het onderzoek, bepaalt het ontwerp dat deze beroepen alleen kunnen worden ingesteld na de mededeling van de grieven bedoeld in artikel IV.42, § 4, en artikel IV.59, eerste lid, en op voorwaarde dat de betwiste gegevens effectief gebruikt zijn door de auditeur generaal om zijn stelling te staven. Op deze wijze wordt vermeden dat het Mededingingscollege kennis krijgt van gegevens waarvan later blijkt dat zij niet ...[+++]

« Par analogie avec la procédure pénale dans laquelle pareil recours peut uniquement être introduit après la clôture de l'instruction, le projet dispose que ces recours peuvent uniquement être introduits après la communication des griefs visée à l'article IV.42, § 4, et l'article IV.59, premier alinéa, et à condition que les données litigieuses soient effectivement invoquées par l'auditeur général à l'appui de sa thèse. Ainsi nous évitons que l'Autorité de la concurrence prenne connaissance des données dont il s'avère par après qu'elles ne pouvaient pas être utilisées dans l'instruction. Mais nous évitons aussi que l'instruction puisse ê ...[+++]


Mochten de gegevens van burgers, bedrijven en overheidsdiensten straks opgeslagen, beheerd en gecontroleerd worden door niet-Europese aanbieders van CC-diensten, dan dringt de vraag zich op welke consequenties een dergelijke afhankelijkheid heeft:

Si, à l’avenir les informations des citoyens, des entreprises et des services publics européens devaient être hébergées, gérées et contrôlées par des acteurs du CC non européens, on peut légitimement s’interroger sur les effets d’une telle dépendance:


Verder zal het complementaire gebruik van alle beschikbare bronnen op de meest toegankelijke manier het vestigen van economische, sociale en territoriale samenhang vergemakkelijken, waardoor een podium wordt gegeven voor daden van solidariteit mochten dergelijke rampen zich voordoen.

En outre, l’utilisation complémentaire de toutes les ressources disponibles le plus aisément possible facilitera l’établissement d’une cohésion économique, sociale et territoriale, créant ainsi un cadre pour les actions de solidarité menées en cas de catastrophes de ce type.


De politie diende via het Prümcontactpunt een verzoek in om het profiel te vergelijken met de DNA-referentieprofielen in andere lidstaten die dergelijke gegevens mochten uitwisselen op grond van het Prümbesluit of de Prümovereenkomst.

Une demande de comparaison d'ADN, envoyée par le point de contact Prüm aux autres États membres qui avaient été autorisés à échanger les profils ADN de référence sur la base de la décision de Prüm ou de l'accord de Prüm, a produit un «résultat positif».


De onderzoekende politiedienst diende daarom via het Prümcontactpunt een verzoek in om het profiel te vergelijken met de DNA-referentieprofielen in andere lidstaten die dergelijke gegevens mochten uitwisselen op grond van het Prümbesluit of de Prümovereenkomst.

Les forces de police chargées de l'enquête ont alors envoyé, par l'intermédiaire de leur point de contact Prüm, une demande de comparaison avec les profils ADN de référence détenus par d'autres États membres ayant été autorisés à échanger ces données sur la base de la décision de Prüm ou de l'accord de Prüm.


De onderzoekende politiedienst diende daarom via het Prümcontactpunt een verzoek in om het profiel te vergelijken met de DNA-referentieprofielen in andere lidstaten die dergelijke gegevens mochten uitwisselen op grond van het Prümbesluit of de Prümovereenkomst.

Les forces de police chargées de l'enquête ont alors envoyé, par l'intermédiaire de leur point de contact Prüm, une demande de comparaison avec les profils ADN de référence détenus par d'autres États membres ayant été autorisés à échanger ces données sur la base de la décision de Prüm ou de l'accord de Prüm.


De politie diende via het Prümcontactpunt een verzoek in om het profiel te vergelijken met de DNA-referentieprofielen in andere lidstaten die dergelijke gegevens mochten uitwisselen op grond van het Prümbesluit of de Prümovereenkomst.

Une demande de comparaison d'ADN, envoyée par le point de contact Prüm aux autres États membres qui avaient été autorisés à échanger les profils ADN de référence sur la base de la décision de Prüm ou de l'accord de Prüm, a produit un «résultat positif».


2 . De ondernemingen welke vervoer verrichten zijn verplicht v}}r 1 januari 1961 aan haar Regeringen de nodige gegevens te verschaffen met betrekking tot de in lid 1 bedoelde tarieven , overeenkomsten , prijsafspraken en vervoervoorwaarden , alsmede haar onverwijld in kennis te stellen van dergelijke maatregelen welke mogelijk op een later tijdstip mochten worden getroffen .

2. Les entreprises qui effectuent des transports sont tenues de fournir à leur gouvernement respectif, avant le 1er janvier 1961, les renseignements utiles relatifs aux tarifs, conventions, accords de prix et conditions de transport visés au paragraphe premier et de leur signaler sans délai toute mesure de ce genre qui pourrait être adoptée ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke gegevens mochten' ->

Date index: 2022-07-15
w