Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke delegaties moeten » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke delegaties moeten met redenen zijn omkleed en verantwoord door de behoeften van de dienst.

Ces délégations doivent être motivées et justifiées par les nécessités du service.


Dergelijke delegaties moeten met redenen zijn omkleed en verantwoord zijn door de behoeften van de dienst.

Ces délégations doivent être motivées et justifiées par les nécessités du service.


Dergelijke delegaties moeten met redenen zijn omkleed en verantwoord door de behoeften van de dienst.

Ces délégations doivent être motivées et justifiées par les nécessités du service.


Dergelijke delegaties moeten met redenen zijn omkleed en verantwoord zijn door de behoeften van de dienst.

Ces délégations doivent être motivées et justifiées par les nécessités du service.


Volgens dat artikel moeten de doelstellingen, de inhoud, de strekking en de duur van een bevoegdheidsdelegatie in elke wetgevingshandeling die in een dergelijke delegatie voorziet (hierna "basishandeling" genoemd) uitdrukkelijk worden afgebakend.

Aux termes dudit article, les objectifs, le contenu, la portée et la durée de la délégation doivent être explicitement délimités dans chaque acte législatif contenant une telle délégation (ci-après dénommé "acte de base").


136. De Conferentie heeft ook beslist dat de voorlichting en de inlichtingen geen betrekking moeten hebben op alle gevolgen die voortvloeien uit een definitieve toestemming, want een dergelijke vereiste zou « illusoir en onuitvoerbaar » zijn, zoals de Zwitserse delegatie terecht liet opmerken. Bijgevolg zal alleen informatie worden verstrekt over de belangrijkste gevolgen.

136. La Conférence a également décidé que les conseils et l'information ne devraient pas porter sur toutes les conséquences qu'aurait en définitive le consentement donné, car une telle exigence serait « illusoire et impraticable » comme l'a fait observer la délégation suisse, mais seulement sur les conséquences jugées les plus importantes.


136. De Conferentie heeft ook beslist dat de voorlichting en de inlichtingen geen betrekking moeten hebben op alle gevolgen die voortvloeien uit een definitieve toestemming, want een dergelijke vereiste zou « illusoir en onuitvoerbaar » zijn, zoals de Zwitserse delegatie terecht liet opmerken. Bijgevolg zal alleen informatie worden verstrekt over de belangrijkste gevolgen.

136. La Conférence a également décidé que les conseils et l'information ne devraient pas porter sur toutes les conséquences qu'aurait en définitive le consentement donné, car une telle exigence serait « illusoire et impraticable » comme l'a fait observer la délégation suisse, mais seulement sur les conséquences jugées les plus importantes.


De lidstaten die een dergelijke delegatie van taken toestaan, moeten er voor de correcte toepassing van het beginsel van toezicht door de lidstaat van herkomst op toezien dat de beheermaatschappijen waaraan zij vergunning hebben verleend, hun taken niet volledig aan één of meer derden delegeren zodanig dat zij een brievenbusmaatschappij worden, en dat het delegeren van taken een juiste uitoefening van het toezicht op de beheermaatschappij niet belemmert.

Afin de garantir la bonne application du principe de la surveillance exercée par l’État membre d’origine, les États membres acceptant de telles délégations devraient veiller à ce que la société de gestion à laquelle ils ont délivré un agrément ne délègue pas la totalité de ses fonctions à un ou plusieurs tiers, de manière à devenir une société boîte aux lettres, et à ce que l’existence de mandats n’entrave pas le bon exercice de la surveillance dont la société de gestion fait l’objet.


Indien er toepasselijke voorschriften inzake bedrijfsvoering en delegatie van taken bestaan, en, indien delegatie volgens het recht van de lidstaat van herkomst is toegestaan, moeten beleggingsmaatschappijen met een vergunning, mutatis mutandis aan zulke voorschriften voldoen, hetzij direct, wanneer zij geen beheersmaatschappij hebben aangewezen die over een vergunning beschikt overeenkomstig deze richtlijn, hetzij indirect, wanneer zij een dergelijke beheermaa ...[+++]

Lorsque des règles de conduite et de délégation de fonctions s’appliquent et qu’une telle délégation par une société de gestion est autorisée par le droit de son État membre d’origine, les sociétés d’investissement agréées devraient respecter ces règles, mutatis mutandis, soit directement, lorsqu’elles n’ont pas désigné une société de gestion agréée conformément à la présente directive, soit indirectement, lorsqu’elles ont désigné une telle société de gestion.


De lidstaten die een dergelijke delegatie van taken toestaan, moeten er voor de correcte toepassing van de beginselen van wederzijdse erkenning van de vergunning en van toezicht door de lidstaat van herkomst op toezien dat de beheermaatschappijen waaraan zij vergunning hebben verleend, hun taken niet volledig aan één of meer derden delegeren zodanig dat zij een brievenbusmaatschappij worden, en dat het delegeren van taken een juiste uitoefening van het toezicht op de beheermaatschappij niet belemmert.

Afin de garantir la bonne application des principes de la reconnaissance mutuelle de l'agrément et du contrôle par le pays d'origine, les États membres acceptant de telles délégations devraient veiller à ce que les sociétés de gestion auxquelles ils ont délivré un agrément ne délèguent pas globalement leurs fonctions à un ou plusieurs tiers, de sorte à devenir une entité vide, et à ce que l'existence de mandats n'entrave pas le bon exercice de la surveillance dont les sociétés de gestion font l'objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke delegaties moeten' ->

Date index: 2021-06-15
w