Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke contracten zijn echter alleen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke contracten zijn echter alleen mogelijk indien de OCMW's bereid zijn artikel 60 toe te passen en er middelen voor vrij te maken.

Toutefois, de tels contrats ne sont possibles que si les CPAS sont disposés à appliquer l'article 60 et à débloquer les moyens à cet effet.


Dergelijke contracten zijn echter alleen mogelijk indien de OCMW's bereid zijn artikel 60 toe te passen en er middelen voor vrij te maken.

Toutefois, de tels contrats ne sont possibles que si les CPAS sont disposés à appliquer l'article 60 et à débloquer les moyens à cet effet.


Het is veelbetekenend dat het demonstratieprogramma erop wijst dat geïntegreerde oplossingen voor concrete problemen alleen op lokaal en regionaal niveau kunnen worden gevonden en uitgevoerd; de integratie van beleid op lokaal en regionaal niveau is echter alleen mogelijk als de hogere bestuursniveaus zorgen voor een geïntegreerde wettelijke en institutionele context en maatregelen nemen o ...[+++]

De manière significative, le Programme de démonstration indique que les solutions intégrées aux problèmes concrets ne peuvent être élaborées et mises en oeuvre qu'au niveau local et régional; cependant, l'intégration des politiques au niveau local et régional n'est concevable que si les échelons supérieurs de l'administration créent un contexte juridique et institutionnel intégré et prennent les mesures requises pour favoriser l'action des pouvoirs publics au niveau local et régional.


Een dergelijke uitsluiting mag echter alleen mogelijk zijn wanneer elke groepsentiteit in de Unie is gevestigd, op volledige basis in dezelfde consolidatie is betrokken, aan passende gecentraliseerde procedures voor risicobeoordeling, risicometing en risicocontrole is onderworpen, en indien er geen praktische of juridische belemmering aanwezig of te voorzien is die een onmiddellijke terugbetaling van de desbetreffende passiva op de vervaldag kan verhinderen.

Toutefois, cette exclusion ne doit être possible que pour autant que toutes les entités du groupe soient établies dans l'Union, soient intégralement incluses dans le même périmètre de consolidation, fassent l'objet d'une procédure appropriée et centralisée d'évaluation, de mesure et de contrôle des risques et qu'il n'existe, en droit ou en fait, aucun obstacle significatif, actuel ou prévu, au prompt remboursement des passifs considérés à leur date d'échéance.


Een dergelijke activiteit is echter alleen toegestaan als er voor de NPB een nationaal regelgevingskader bestaat dat internationalisatie en grensoverschrijdende verrichtingen mogelijk maakt.

Les BND ne pourront toutefois remplir cette mission que si un cadre réglementaire national permet l’internationalisation et les opérations transfrontières.


Dergelijke inspecties zouden echter alleen maar kunnen plaatsvinden als de Raad van Gouverneurs van het IAEA met de vereiste meerderheid, op grond van steekhoudende documenten, zou besluiten dat een bepaald land ervan verdacht wordt zich bezig te houden met clandestiene activiteiten, die in strijd zijn met het NPV.

Mais de telles inspections ne pourraient avoir lieu que si, et seulement si, le Conseil des Gouverneurs de l'A.I. E.A. décidait à la majorité qualifiée, sur base de documents probants, qu'un pays donné est soupçonné de se livrer à des activités clandestines contraires au T.N.P.


De introductie van dergelijke systemen kan echter alleen in Europees verband gebeuren, aangezien zij deel dienen uit te maken van de Europese homologatievoorschriften.

De tels systèmes ne peuvent être introduits qu’au niveau européen étant donné qu’ils doivent répondre aux prescriptions européennes en matière d’homologation.


Dergelijke bekendmaking kan echter alleen plaatsvinden na een beoordeling van de proportionaliteit tussen het doel van de bekendmaking en de gevolgen ervan voor het individu».

Cette communication ne peut toutefois intervenir qu'après évaluation de la proportionnalité entre l'objectif de la divulgation et ses conséquences pour l'individu».


Dergelijke contracten worden echter ook vaak downstream uitgebreid en hebben tot doel de downstreammarkt af te schermen via prioritaire transmissiecontracten en veel te langlopende leveringscontracten met plaatselijke leveranciers of rechtstreeks met de eindafnemers.

Or, ces accords sont souvent étendus vers l'aval et servent à verrouiller le marché en aval par le biais de contrats de transport prioritaires et de contrats d'approvisionnement conclus pour une durée anormalement longue, soit avec les fournisseurs locaux soit directement avec les clients finaux.


Het moet voor de lidstaten mogelijk zijn, in het belang van gewettigde beleidsoverwegingen, onder hen ressorterende ondernemingen evenredige verplichtingen op te leggen. Dergelijke verplichtingen mogen echter alleen worden opgelegd indien zij noodzakelijk zijn om doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken die overeenkomstig het Gemeenschapsrecht door de lidstaten duidelijk zijn omschreven, en moeten evenredig en transpara ...[+++]

Les États membres devraient être en mesure d'imposer aux entreprises sous leur juridiction, en considération d'intérêts publics légitimes et uniquement lorsque cela est nécessaire pour atteindre des objectifs d'intérêt général clairement définis par eux conformément au droit communautaire, des obligations qui devraient être proportionnées, transparentes et soumises à un réexamen périodique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke contracten zijn echter alleen mogelijk' ->

Date index: 2025-03-23
w