Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke commentaren niet onvermijdelijk » (Néerlandais → Français) :

Al kan worden aangenomen, gelet op de verstrengeling van normen van verschillende rangorde in de huidige regeling, dat een dergelijke werkwijze thans onvermijdelijk is, verdient het niettemin vanuit het oogpunt van de rechtszekerheid sterk aanbeveling om het koninklijk besluit van 5 november 2002 op dit punt aan een grondig onderzoek te onderwerpen en, in voorkomend geval, een wetgevend initiatief te nemen dat ertoe strekt de wetskrachtige en de uitvoeringsbepalingen van dat besluit onder te brengen in afzonderlijke teksten, waarbij m ...[+++]

Même s'il peut être admis qu'une telle méthode est inévitable compte tenu de l'enchevêtrement de normes de force obligatoire différente dans le régime à l'examen, mieux vaudrait néanmoins, dans un souci de sécurité juridique, soumettre l'arrêté royal du 5 novembre 2002 à un examen approfondi sur ce point et, le cas échéant, prendre une initiative législative en vue d'insérer les dispositions ayant force de loi et les dispositions d'exécution de cet arrêté dans des textes distincts.


20° een product als " gratis" , " voor niets" , " kosteloos" en dergelijke omschrijven als de consument iets anders moet betalen dan de onvermijdelijke kosten om in te gaan op het aanbod en het product af te halen dan wel dit te laten bezorgen;

20° décrire un produit comme étant " gratuit" , " à titre gracieux" , " sans frais" ou autres termes similaires si le consommateur doit payer quoi que ce soit d'autre que les coûts inévitables liés à la réponse à l'offre et au fait de prendre possession ou livraison de l'article;


Bovendien kan men niet zeggen dat uit principe een dergelijke fouillering een graad van lijden of vernedering impliceert die verder gaat dan het onvermijdelijke (Frérot voormeld, § 40).

De plus, on ne saurait dire que par principe, une telle fouille implique un degré de souffrance ou d'humiliation dépassant l'inévitable (Frérot précité, § 40).


37. uit zijn diepe bezorgdheid over de invoering van een rechtsinstrument op het gebied van verbintenissenrecht, aangezien een dergelijk voorstel in de huidige moeilijke economische omstandigheden zware kosten met zich mee zal brengen voor het bedrijfsleven en de consument, niet alleen uit een oogpunt van implementatie en de daaraan noodzakelijkerwijs gekoppelde opleidingseisen, maar ook als gevolg van de geschillen die onvermijdelijk zullen ontstaan doo ...[+++]

37. exprime sa vive préoccupation face à l'introduction d'un instrument juridique dans le domaine du droit des contrats dans la mesure où, dans la situation économique difficile actuelle, une proposition en ce sens alourdira la charge financière des entreprises et des consommateurs, non seulement au niveau de la mise en œuvre et des formations nécessaires, qui seront importantes, mais également parce que les litiges seront vécus comme un mal nécessaire en raison du manque de certitude juridique due à l'introduction d'un nouveau régime; fait observer que les échanges transfrontaliers ne concernent pas au premier chef le droit des contrat ...[+++]


20° een product als « gratis », « voor niets », « kosteloos » en dergelijke omschrijven als de consument iets anders moet betalen dan de onvermijdelijke kosten om in te gaan op het aanbod en het product af te halen dan wel dit te laten bezorgen;

20° décrire un produit comme étant « gratuit », « à titre gracieux », « sans frais » ou autres termes similaires si le consommateur doit payer quoi que ce soit d'autre que les coûts inévitables liés à la réponse à l'offre et au fait de prendre possession ou livraison de l'article;


En leidt dergelijke situatie niet onvermijdelijk tot een ongewenst opbod van zondagsopening, met weinig of geen netto-economische meerwaarde?

Une telle situation ne conduit-elle pas inévitablement à une surenchère indésirable en matière d’ouverture dominicale, laquelle n’apporte en somme que peu ou pas de valeur ajoutée économique?


19° een product of een dienst als « gratis », « voor niets » « kosteloos » en dergelijke omschrijven als de consument iets anders moet betalen dan de onvermijdelijke kosten om in te gaan op het aanbod en het product af te halen dan wel dit te laten bezorgen;

19° décrire un produit ou un service comme étant « gratuit », « à titre gracieux », « sans frais » ou autres termes similaires si le consommateur doit payer quoi que ce soit d'autre que les coûts inévitables liés à la réponse à l'offre et au fait de prendre possession ou livraison de l'article;


Tot slot, wanneer we het hebben over audiovisuele middelen, komen onvermijdelijk kwaliteitskwesties ter sprake en, in dit geval doe ik een beroep op uw gevoeligheid commissaris: dit is niet alleen een zakelijke kwestie, maar ook een kwestie van pluralisme, in zoverre dat pluralisme in een dergelijke richtlijn onvermijdelijk bepleit en geëerbiedigd moet worden.

Enfin, parler d’audiovisuel signifie inévitablement parler de questions de qualité et, dans ce cas également, Madame la Commissaire, j’en appelle à votre sensibilité: ce n’est pas seulement une question de commerce, mais également une question de pluralisme, dans la mesure où une directive de ce type doit nécessairement inclure et respecter aussi la pluralité des arguments.


Tot slot, wanneer we het hebben over audiovisuele middelen, komen onvermijdelijk kwaliteitskwesties ter sprake en, in dit geval doe ik een beroep op uw gevoeligheid commissaris: dit is niet alleen een zakelijke kwestie, maar ook een kwestie van pluralisme, in zoverre dat pluralisme in een dergelijke richtlijn onvermijdelijk bepleit en geëerbiedigd moet worden.

Enfin, parler d’audiovisuel signifie inévitablement parler de questions de qualité et, dans ce cas également, Madame la Commissaire, j’en appelle à votre sensibilité: ce n’est pas seulement une question de commerce, mais également une question de pluralisme, dans la mesure où une directive de ce type doit nécessairement inclure et respecter aussi la pluralité des arguments.


Om de aanwezigheid van bepaalde onvermijdelijke stoffen en producten in producten die bedoeld zijn voor het voederen van dieren zo veel mogelijk te beperken, schrijven de lidstaten voor dat onderzoek wordt verricht naar de oorzaken van de ongewenste stoffen en producten en maatregelen worden genomen om deze weg te nemen of te beperken, niet alleen bij overschrijding van de vastgestelde maximumgehalten, maar ook wanneer een verhoogd gehalte aan dergelijke onvermijd ...[+++]

Afin de limiter dans toute la mesure du possible la présence de certaines substances et produits inévitables dans les produits destinés à l'alimentation des animaux , les États membres prescrivent que des enquêtes sont menées sur l'identification et que des mesures sont prises pour la réduction ou l'élimination des sources des substances et produits indésirables , non seulement en cas de dépassement des limites maximales fixées, mais également lorsque des niveaux plus élevés de ces substances et ces produits inévitables sont détectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke commentaren niet onvermijdelijk' ->

Date index: 2022-08-17
w