Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke bevestiging staat " (Nederlands → Frans) :

b) op uitdrukkelijk verzoek van de organisatie bevestiging door de importerende staat van door een staat buiten de Gemeenschap aan de organisatie verstrekte informatie over de export van dergelijke uitrusting en materiaal naar de importerende staat.

b) A la demande expresse de l'Agence, confirmation par l'Etat importateur, des renseignements communiqués à l'Agence par un Etat en dehors de la Communauté concernant l'exportation de tels équipements et matières vers l'Etat importateur.


b) op uitdrukkelijk verzoek van de organisatie bevestiging door de importerende staat van door een staat buiten de Gemeenschap aan de organisatie verstrekte informatie over de export van dergelijke uitrusting en materiaal naar de importerende staat.

b) A la demande expresse de l'Agence, confirmation par l'Etat importateur, des renseignements communiqués à l'Agence par un Etat en dehors de la Communauté concernant l'exportation de tels équipements et matières vers l'Etat importateur.


Het gaat om een eenvoudige bevestiging van de inhoud van artikel 8bis, eerste punt, van het Statuut van Rome inzake de omschrijving van de misdaad van agressie, volgens hetwelk enkel een persoon die « [daadwerkelijk] in de positie verke[ert] [.] controle uit te oefenen over of leiding te geven aan het politieke of militaire optreden van een Staat » een dergelijke misdaad kan plegen.

Il s'agit d'une simple réaffirmation du contenu de l'article 8bis, paragraphe 1 , du Statut de Rome relatif à la définition du crime d'agression, selon lequel seule une personne « effectivement en mesure de contrôler ou de diriger l'action politique ou militaire d'un État » peut commettre un tel crime.


Het gaat om een eenvoudige bevestiging van de inhoud van artikel 8bis, eerste punt, van het Statuut van Rome inzake de omschrijving van de misdaad van agressie, volgens hetwelk enkel een persoon die « [daadwerkelijk] in de positie verke[ert] [.] controle uit te oefenen over of leiding te geven aan het politieke of militaire optreden van een Staat » een dergelijke misdaad kan plegen.

Il s'agit d'une simple réaffirmation du contenu de l'article 8bis, paragraphe 1, du Statut de Rome relatif à la définition du crime d'agression, selon lequel seule une personne « effectivement en mesure de contrôler ou de diriger l'action politique ou militaire d'un État » peut commettre un tel crime.


4. i) Dit Verdrag staat open voor ondertekening, onder voorbehoud van bevestiging, of voor toetreding door regionale organisaties strevend naar integratie dan wel van andere aard, mits een dergelijke organisatie is opgericht door soevereine Staten en bevoegd is tot het onderhandelen over, het sluiten en het uitvoeren van internationale overeenkomsten op onder dit Verdrag vallende terreinen.

4. i) La présente Convention est ouverte à la signature, sous réserve de confirmation, ou à l'adhésion d'organisations régionales à caractère d'intégration ou d'une autre nature, à condition que chacune de ces organisations soit constituée par des Etats souverains et ait compétence pour négocier, conclure et appliquer des accords internationaux portant sur des domaines couverts par la présente Convention.


In dezelfde geest moet de tweede boodschap van Europa mijns inziens de principiële gronden in herinnering brengen waarop de onderhandelingen zich kunnen en moeten ontwikkelen, te weten de relevante resoluties van de Verenigde Naties. Het betreft hier met name de resoluties over de Israëlische terugtrekking uit alle bezette gebieden, met inbegrip van Oost-Jeruzalem, en over het recht van de vluchtelingen op terugkeer of schadeloosstelling. Een dergelijke bevestiging staat de noodzakelijke compromissen geenszins in de weg, maar laat de onafhankelijke Palestijnen juist de verantwoordelijkheid om aan de hand van deze door de hele internation ...[+++]

Le deuxième message de l'Europe devrait consister à mes yeux, dans le même esprit, à rappeler les bases de principe à partir desquelles la négociation peut et doit se développer, à savoir les résolutions pertinentes des Nations unies, en particulier celles portant sur le retrait israélien de tous les territoires occupés, y compris Jérusalem-Est, ou bien sur le droit au retour ou à l'indemnisation des réfugiés.


b) op uitdrukkelijk verzoek van de organisatie bevestiging door de importerende Staat van door een staat buiten de Gemeenschap aan de organisatie verstrekte informatie over de export van dergelijke uitrusting en materiaal naar de importerende Staat.

b) à la demande expresse de l'Agence, confirmation par l'Etat importateur, des renseignements communiqués à l'Agence par un Etat en dehors de la Communauté concernant l'exportation de tels équipements et matières vers l'Etat importateur.


4. i) Dit Verdrag staat open voor ondertekening, onder voorbehoud van bevestiging, of voor toetreding door regionale organisaties strevend naar integratie dan wel van andere aard, mits een dergelijke organisatie is opgericht door soevereine Staten en bevoegd is tot het onderhandelen over, het sluiten en het uitvoeren van internationale overeenkomsten op onder dit Verdrag vallende terreinen.

4. i) La présente Convention est ouverte à la signature, sous réserve de confirmation, ou à l'adhésion d'organisations régionales à caractère d'intégration ou d'une autre nature, à condition que chacune de ces organisations soit constituée par des Etats souverains et ait compétence pour négocier, conclure et appliquer des accords internationaux portant sur des domaines couverts par la présente Convention.


2.7.2. Beschrijving van alle wetten en reglementen van de Staat van Herkomst van de Emittent of bepalingen uit de Statuten van de Emittent die het recht van houders die geen verblijfplaats hebben in de Staat van Herkomst van de Emittent of van buitenlandse houders van financiële instrumenten van de Emittent om deze financiële instrumenten te bezitten of hiermee stemmen uit te brengen, beperken of indien dergelijke beperkingen niet van toepassing zijn, een bevestiging daarvan ...[+++]

2.7.2. Description de toutes lois et réglementations de l'Etat d'Origine de l'Emetteur ou de toute clause des Statuts de l'Emetteur limitant le droit des détenteurs non-résidents ou étrangers d'instruments financiers de l'Emetteur de détenir de tels instruments financiers ou d'exercer le droit de vote qui y est attaché ou, si aucune limitation n'est applicable, une déclaration le confirmant.


2.7.2. Beschrijving van alle wetten en reglementen van de Staat van Herkomst van de Emittent of bepalingen uit de Statuten van de Emittent die het recht van houders die geen verblijfplaats hebben in de Staat van Herkomst van de Emittent of van buitenlandse houders van financiële instrumenten van de Emittent om deze financiële instrumenten te bezitten of hiermee stemmen uit te brengen, beperken of indien dergelijke beperkingen niet van toepassing zijn, een bevestiging daarvan ...[+++]

2.7.2. Description de toutes lois et réglementations de l'Etat d'Origine de l'Emetteur ou de toute clause des Statuts de l'Emetteur limitant le droit des détenteurs non-résidents ou étrangers d'instruments financiers de l'Emetteur de détenir de tels instruments financiers ou d'exercer le droit de vote qui y est attaché ou, si aucune limitation n'est applicable, une déclaration le confirmant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke bevestiging staat' ->

Date index: 2024-07-10
w