Overwegende dat in alle Lid-Staten wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bestaan met betrekking tot douane-entrepots en dat de opslag van goederen in dergelijke entrepots als belangrijkste gevolg heeft dat voor die goederen geen douanerechten , heffingen van gelijke werking en landbouwheffingen worden geheven ;
CONSIDERANT QUE TOUS LES ETATS MEMBRES ONT PREVU DES DISPOSITIONS LEGISLATIVES, REGLEMENTAIRES ET ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES ENTREPOTS DOUANIERS ET QUE LE FAIT D'Y PLACER UNE MARCHANDISE A POUR CONSEQUENCE PRINCIPALE LA NON-PERCEPTION, POUR LA MARCHANDISE CONSIDEREE, DES DROITS DE DOUANE, DES TAXES D'EFFET EQUIVALENT ET DES PRELEVEMENTS AGRICOLES ;