Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke bepalingen veroorzaakt » (Néerlandais → Français) :

Het gebrek aan dergelijke bepalingen veroorzaakt ook problemen voor de Commissie bij het toezicht op de tenuitvoerlegging van de Verordeningen.

Faute de telles mesures, la Commission éprouve aussi des difficultés à surveiller l’application de ces règlements.


De bepalingen van het eerste lid van artikel 5 van dit akkoord zijn niet van toepassing in het geval er een onderzoek moet worden ingesteld bij een ongeval veroorzaakt door een voertuig dat eigendom is van het Bureau of dat voor zijn rekening rijdt of in geval van overtreding van het verkeersreglement of ongevallen veroorzaakt door een dergelijk voertuig.

Les dispositions de l'alinéa 1 de l'article 5 du présent accord ne sont pas d'application dans le cas où une enquête est nécessaire lors d'un accident causé par un véhicule automobile appartenant au Bureau ou circulant pour son compte ou en cas d'infraction à la réglementation de la circulation automobile ou d'accidents causés par un tel véhicule.


De bepalingen van het eerste lid van artikel 5 van dit akkoord zijn niet van toepassing in het geval er een onderzoek moet worden ingesteld bij een ongeval veroorzaakt door een voertuig dat eigendom is van het Bureau of dat voor zijn rekening rijdt of in geval van overtreding van het verkeersreglement of ongevallen veroorzaakt door een dergelijk voertuig.

Les dispositions de l'alinéa 1 de l'article 5 du présent accord ne sont pas d'application dans le cas où une enquête est nécessaire lors d'un accident causé par un véhicule automobile appartenant au Bureau ou circulant pour son compte ou en cas d'infraction à la réglementation de la circulation automobile ou d'accidents causés par un tel véhicule.


4. Onverminderd de bepalingen van artikel 58 en van dit artikel mogen de Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in uitzonderlijke gevallen wanneer het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Gemeenschap of de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het kapitaalverkeer tussen de Ge ...[+++]

4. Sans préjudice des dispositions de l'article 58 et du présent article, lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, des mouvements de capitaux entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine causent, ou menacent de causer, de graves difficultés au niveau du fonctionnement de la politique des changes ou de la politique monétaire de la Communauté ou de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, respectivement, peuvent adopter des mesures de sauvegarde à l'encontre des mouvements de capitaux entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine pendant une période ne dépassant pas six mois, à co ...[+++]


4. Onverminderd de bepalingen van artikel 58 en van dit artikel mogen de Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in uitzonderlijke gevallen wanneer het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Gemeenschap of de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het kapitaalverkeer tussen de Ge ...[+++]

4. Sans préjudice des dispositions de l'article 58 et du présent article, lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, des mouvements de capitaux entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine causent, ou menacent de causer, de graves difficultés au niveau du fonctionnement de la politique des changes ou de la politique monétaire de la Communauté ou de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, respectivement, peuvent adopter des mesures de sauvegarde à l'encontre des mouvements de capitaux entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine pendant une période ne dépassant pas six mois, à co ...[+++]


- « Schendt artikel 16.6.3, § 2, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid (B.S. 3 juni 1995), zoals ingevoegd door het decreet van 21 december 2007 tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid met een titel XVI ' Toezicht, handhaving en veiligheidsmaatregelen ' (B.S. 29 februari 2008), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat deze bepaling leidt tot een verschillende behandeling tussen rechtsonderhorigen die niet objectief en redelijk ve ...[+++]

- « L'article 16.6.3, § 2, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement (M.B. 3 juin 1995), tel qu'il a été inséré par le décret du 21 décembre 2007 complétant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement par un titre XVI ' Contrôle, maintien et mesures de sécurité ' (M.B. 29 février 2008), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette disposition fait naître une différence de traitement, entre des justiciables, qui n'est justifiée ni objectivement, ni raisonnablement, puisque les justiciables qui causent des formes limitées de nuisances publiques - pour reprendre la définition du décret sur la déf ...[+++]


De bepalingen van het eerste lid van artikel 5 van dit akkoord zijn niet van toepassing in het geval er een onderzoek moet worden ingesteld bij een ongeval veroorzaakt door een voertuig dat eigendom is van het Bureau of dat voor zijn rekening rijdt of in geval van overtreding van het verkeersreglement of ongevallen veroorzaakt door een dergelijk voertuig.

Les dispositions de l'alinéa 1 de l'article 5 du présent accord ne sont pas d'application dans le cas où une enquête est nécessaire lors d'un accident causé par un véhicule automobile appartenant au Bureau ou circulant pour son compte ou en cas d'infraction à la réglementation de la circulation automobile ou d'accidents causés par un tel véhicule.


15. de Commissie wordt verzocht een voorstel in te dienen tot aanvulling van de bepalingen inzake de aansprakelijkheid van door GGO's veroorzaakte milieuschade teneinde de bepalingen die voor de ontwikkelingen op het gebied van de moderne biotechnologie noodzakelijk zijn, te completeren. Dit voorstel dient met name betrekking te hebben op schade die veroorzaakt wordt door de aanwezigheid van GGO's in producten waarvan de producenten niet van dergelijke organisme ...[+++]

15. La Commission est invitée à présenter une proposition visant à compléter les dispositions relatives à la responsabilité concernant les dommages environnementaux causés par des OGM, afin de compléter le dispositif nécessaire pour assurer le développement dans le domaine de la biotechnologie moderne; la proposition devrait porter en particulier sur les dommages causés par la présence d'OGM dans des produits dont les fabricants n'ont pas utilisé de tels organismes.


Tussen de persoon die een ongeval heeft veroorzaakt en wiens burgerlijke aansprakelijkheid niet is gedekt door een verzekeringsovereenkomst die beantwoordt aan de bepalingen van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, en de persoon die een ongeval heeft veroorzaakt en wiens burgerlijke aansprakelijkheid wel is gedekt door een ...[+++]

Il existe entre l'auteur d'un sinistre dont la responsabilité civile n'est pas couverte par un contrat d'assurance répondant aux dispositions de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs et l'auteur d'un sinistre dont la responsabilité civile est couverte par un tel contrat une différence reposant sur un critère objectif.


Overwegende dat moet worden bepaald dat een orgaan waarborgt dat het slachtoffer schadevergoeding ontvangt ingeval het voertuig dat het ongeval heeft veroorzaakt, niet is verzekerd of niet is geïdentificeerd; dat het van belang is, zonder wijzigingen aan te brengen in de bepalingen die de Lid-Staten toepassen inzake het al of niet subsidiaire karakter van de tussenkomst van dit orgaan en de regels inzake subrogatie, voor te schrijven dat het slachtoffer van een dergelijk ongeval z ...[+++]

considérant qu'il est nécessaire de prévoir qu'un organisme garantira que la victime ne restera pas sans indemnisation dans le cas où le véhicule qui a causé le sinistre n'est pas assuré ou n'est pas identifié; qu'il est important, sans modifier les dispositions appliquées par les États membres en ce qui concerne le caractère subsidiaire ou non de l'intervention de cet organisme ainsi que les règles applicables en matière de subrogation, de prévoir que la victime d'un tel sinistre puisse s'adresser directement à cet organisme comme premier point de contact; qu'il convient, toutefois, de donner aux États membres la possibilité d'appliqu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke bepalingen veroorzaakt' ->

Date index: 2021-08-25
w