Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke bepaling heeft gevraagd " (Nederlands → Frans) :

De heer Hatry meent dat de beroepsvereniging niet om een dergelijke bepaling heeft gevraagd.

M. Hatry est d'avis que l'organisation professionnelle n'est pas demandeur d'une telle clause.


De heer Hatry meent dat de beroepsvereniging niet om een dergelijke bepaling heeft gevraagd.

M. Hatry est d'avis que l'organisation professionnelle n'est pas demandeur d'une telle clause.


Wanneer er twijfel is over de interpretatie of de geldigheid van een bepaling van het Unierecht die van belang is voor de oplossing van een voor een dergelijk rechtscollege hangend geschil, dient dat rechtscollege, zelfs ambtshalve zonder dat een van de partijen daarom heeft gevraagd, het Hof van Justitie prejudicieel te ondervragen.

En cas de doute, comme en l'espèce, sur l'interprétation d'une disposition du droit de l'Union européenne importante pour la solution d'un litige pendant devant une telle juridiction, cette juridiction doit, même sans qu'aucune partie l'ait demandé, poser d'office une question préjudicielle à la Cour de justice.


Deze bepaling is ook van toepassing wanneer een Belgisch rechtscollege een procedure betreffende een lid van een vennootschapsgroep heeft geopend, zodra bij een rechtscollege van een andere lidstaat een vordering aanhangig wordt gemaakt tot opening van een procedure betreffende een ander lid van dezelfde groep of voornoemd rechtscollege een dergelijke procedure heeft geo ...[+++]

Cette disposition s'applique également lorsqu'une juridiction belge a ouvert une procédure concernant un membre d'un groupe de sociétés dès lors qu'une juridiction d'un autre Etat membre est saisie d'une demande d'ouverture de procédure concernant un autre membre du même groupe ou a ouvert une telle procédure.


De minister verklaart dat Oostenrijk een dergelijke rapportage heeft gevraagd met betrekking tot Slowakije en dat België er een heeft gevraagd over Frankrijk, over de kerncentrale te Chooz.

Le ministre déclare que l'Autriche a demandé une telle évaluation à l'égard de la Slovaquie et la Belgique à l'égard de la France à propos de la centrale nucléaire de Chooz.


Desgevraagd antwoordt de minister dat het Rekenhof niet om een dergelijke controle heeft gevraagd.

À la demande d'un membre, le ministre explique que la Cour des comptes n'était pas demandeuse d'un tel contrôle.


Desgevraagd antwoordt de minister dat het Rekenhof niet om een dergelijke controle heeft gevraagd.

À la demande d'un membre, le ministre explique que la Cour des comptes n'était pas demandeuse d'un tel contrôle.


b) in de bepaling onder 3 wordt de zin "Deze laatste verwittigt de magistraat die de beslissing genomen heeft, de rechter voor wie de zaak aanhangig is, de procureur des Konings, evenals de persoon die de opneming ter observatie heeft gevraagd". vervangen als volgt :

b) dans le 3, la phrase "Ce dernier avertit le magistrat qui a pris la décision, le juge saisi, le procureur du Roi, ainsi que la personne qui a demandé la mise en observation". est remplacée par la phrase suivante :


Indien een dergelijk te veel betaald bedrag echter minder dan 100 EUR bedraagt en de vergunninghouder niet uitdrukkelijk om terugbetaling heeft gevraagd, wordt het te veel betaalde bedrag niet terugbetaald.

Toutefois, lorsqu’un tel montant excédentaire est inférieur à 100 EUR et que le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché concerné n’en a pas expressément demandé le remboursement, le montant excédentaire n’est pas remboursé.


Het Hof van Justitie heeft ook gesteld dat dergelijke bepaling van het VWEU de lidstaten toestaat de vrije verstrekking van medische verzorging en ziekenhuisdiensten te beperken voor zover de instandhouding van behandelingscapaciteit of medische deskundigheid op het grondgebied van de lidstaat van essentieel belang is voor de volksgezondheid.

La Cour de justice a également considéré que ladite disposition du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne permet aux États membres de restreindre la libre prestation des services médicaux et hospitaliers dans la mesure où le maintien d’une capacité de soins ou d’une compétence médicale sur le territoire national est essentiel pour la santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke bepaling heeft gevraagd' ->

Date index: 2025-04-13
w