Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke barbaarse praktijken bedienen " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat u niet alleen Roemenië, maar ook alle andere landen die zich van dergelijke barbaarse praktijken bedienen, duidelijk zult maken dat het gebruik van kooibedden voor kinderen, verwarde oudere mensen en mensen met psychische problemen absoluut onaanvaardbaar is. Dat geldt voor elk beschaafd land, en zeker voor lidstaten van de Europese Unie.

J’espère que vous direz à la Roumanie, de même qu’à d’autres pays engagés dans ses pratiques barbares, qu’il est inadmissible, dans un pays civilisé, d’utiliser des lits-cages pour les enfants, les personnes séniles ou ayant des troubles psychiatriques et certainement dans un pays membre de l’Union européenne.


De EU herinnert er met klem aan dat de toepassing van foltering en andere vormen van wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing absoluut verboden is en dat alle landen moeten waken voor iedere toepassing van dergelijke barbaarse praktijken.

L'UE rappelle avec la plus grande fermeté que l'utilisation de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont soumis à une interdiction absolue et que tous les États doivent veiller à ce que l'on ne recoure pas à ces pratiques barbares.


De allochtone bevolkingsgroepen moeten zich aan onze wetgeving houden en aan onze eerbiediging van de integriteit van de persoon. Zij mogen dergelijke barbaarse en onacceptabele praktijken niet importeren.

Les populations immigrées doivent se conformer à nos législations et à notre respect de la personne et non pas importer avec elles des pratiques barbares inacceptables.


34. moedigt de lidstaten aan om zich bij de opstelling van hun nationale verslagen te bedienen van goede praktijken en dus onder meer gebruik te maken van kernindicatoren, te rapporteren over resultaten en outputs, te berichten over synergieën tussen nationaal en EU-beleid, openbare debatten en overleg met belanghebbenden te organiseren, de verslagen voor advies voor te leggen aan de nationale parlementen en deze te publiceren op regeringswebsites (waarbij alle verslagen in duidelijke en beknopte bewoordingen gesteld moeten worden), aangezien dergelijke praktijke ...[+++]

34. encourage les bonnes pratiques dans l'élaboration des rapports nationaux, comme l'utilisation des indicateurs de base, la notification des résultats obtenus et des objectifs atteints, la présentation des synergies entre les politiques nationales et les politiques de l'Union, l'organisation de débats publics et de consultations avec les parties prenantes, la présentation des rapports aux parlements nationaux pour avis et la publication des rapports sur les sites Internet publics (tous les rapports utilisant une terminologie claire et concise), étant donné que ces pratiques améliorent la qualité de l'élaboration des rapports et l'impli ...[+++]


De EU herinnert eraan dat de toepassing van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing absoluut verboden is en dat alle landen moeten waken voor iedere toepassing van dergelijke barbaarse praktijken.

L'UE rappelle que l'utilisation de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont soumis à une interdiction absolue et que tous les États doivent veiller à ce que l'on ne recoure pas à ces pratiques barbares.


Het is dan ook de hoogste tijd dat de Europese Unie dergelijke barbaarse praktijken veroordeelt, niet alleen in individuele gevallen, maar uit principiële overwegingen.

Il est donc temps que l'Union européenne s'élève contre cette pratique barbare, non seulement dans des cas isolés, mais de manière générale.


Het is weerzinwekkend dat in het Europa van de 21e eeuw dergelijke barbaarse praktijken nog altijd wijdverbreid zijn en zelfs toenemen.

Il est affreux que des pratiques aussi barbares existent encore dans l'Europe du XXIè siècle - et qu'elles se répandent même.


Corruptie is volledig in strijd met de beginselen van de vrije mededinging als een onderneming in het kader van haar commerciële activiteiten door middel van corruptie voordelen kan verwerven ten opzichte van zijn concurrenten die zich niet van dergelijke praktijken bedienen.

La corruption est totalement incompatible avec les principes de la libre concurrence dès lors que, dans le cadre de leurs activités, certaines entreprises peuvent se procurer, grâce à la corruption, des avantages concurrentiels vis-à-vis de concurrents qui n'utilisent pas de telles pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke barbaarse praktijken bedienen' ->

Date index: 2021-09-06
w