Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke arbitraire benadering houdt " (Nederlands → Frans) :

Deze benadering houdt rekening met de tijd die nodig is om tot een dergelijke integratie te komen, en is daarom ook de meest realistische met de meeste kans op slagen.

Cette approche tient compte du temps nécessaire pour arriver à cette intégration et elle constitue de ce fait l'approche la plus réaliste, offrant le plus de chances de réussir.


25. stelt vast dat landbouwbedrijven in de Europese Unie van oudsher zeer uiteenlopend zijn qua bedrijfsomvang, arbeidsvoorwaarden, arbeidsproductiviteit en rechtsvorm; is zich ervan bewust dat de rechtstreekse betalingen zodanig worden toegewezen dat hun legitimiteit twijfelachtig is geworden; neemt kennis van het voorstel van de Commissie om een plafond voor de rechtstreekse betalingen in te stellen en is verheugd over deze poging tot benadering van de legitimiteit en acceptatie door het publiek van het GLB; verzoekt de Commissie de invoering te overwegen van dergelijke mechanism ...[+++]

25. constate que les exploitations agricoles dans l'Union européenne, pour des raisons historiques, présentent une grande diversité en termes de taille, de mode d'exploitation, de productivité du travail et de forme juridique; est conscient que les paiements directs sont alloués d'une façon qui remet en cause leur légitimité; prend acte de la proposition de la Commission d'introduire un plafond pour les paiements directs et salue cette tentative visant à résoudre le problème de la légitimité de la PAC et de l'acceptation de la population; demande à la Commission d'envisager l'introduction de mécanismes similaires qui y contribuent, co ...[+++]


25. stelt vast dat landbouwbedrijven in de Europese Unie van oudsher zeer uiteenlopend zijn qua bedrijfsomvang, arbeidsvoorwaarden, arbeidsproductiviteit en rechtsvorm; is zich ervan bewust dat de rechtstreekse betalingen zodanig worden toegewezen dat hun legitimiteit twijfelachtig is geworden; neemt kennis van het voorstel van de Commissie om een plafond voor de rechtstreekse betalingen in te stellen en is verheugd over deze poging tot benadering van de legitimiteit en acceptatie door het publiek van het GLB; verzoekt de Commissie de invoering te overwegen van dergelijke mechanism ...[+++]

25. constate que les exploitations agricoles dans l'Union européenne, pour des raisons historiques, présentent une grande diversité en termes de taille, de mode d'exploitation, de productivité du travail et de forme juridique; est conscient que les paiements directs sont alloués d'une façon qui remet en cause leur légitimité; prend acte de la proposition de la Commission d'introduire un plafond pour les paiements directs et salue cette tentative visant à résoudre le problème de la légitimité de la PAC et de l'acceptation de la population; demande à la Commission d'envisager l'introduction de mécanismes similaires qui y contribuent, co ...[+++]


25. stelt vast dat landbouwbedrijven in de Europese Unie van oudsher zeer uiteenlopend zijn qua bedrijfsomvang, arbeidsvoorwaarden, arbeidsproductiviteit en rechtsvorm; is zich ervan bewust dat de rechtstreekse betalingen zodanig worden toegewezen dat hun legitimiteit twijfelachtig is geworden; neemt kennis van het voorstel van de Commissie om een plafond voor de rechtstreekse betalingen in te stellen en is verheugd over deze poging tot benadering van de legitimiteit en acceptatie door het publiek van het GLB; verzoekt de Commissie de invoering te overwegen van dergelijke mechanism ...[+++]

25. constate que les exploitations agricoles dans l'Union européenne, pour des raisons historiques, présentent une grande diversité en termes de taille, de mode d'exploitation, de productivité du travail et de forme juridique; est conscient que les paiements directs sont alloués d'une façon qui remet en cause leur légitimité; prend acte de la proposition de la Commission d’introduire un plafond pour les paiements directs et salue cette tentative visant à résoudre le problème de la légitimité de la PAC et de l'acceptation de la population; demande à la Commission d'envisager l'introduction de mécanismes similaires qui y contribuent, co ...[+++]


Een dergelijke benadering houdt ook gezamenlijke pogingen in om MVO in het ontwikkelings- en handelsbeleid van de EU te integreren en ook de OESO-richtlijnen inzake multinationale ondernemingen volledig operationeel te maken - een belofte die nooit is nagekomen.

Une telle approche implique par ailleurs des efforts concertés visant à intégrer la RSE dans les politiques de développement et commerciale de l'UE, y compris en mettant pleinement en œuvre les lignes directrices de l'OCDE sur les entreprises multinationales - ce qui a été promis mais jamais réalisé.


Om te beginnen vind ik dat de bescherming van de volksgezondheid en het milieu een prioriteit behoort te zijn. Ik geloof echter niet in een fundamentalistische benadering waarin alles onder één noemer wordt gebracht, maar waarin geen aandacht wordt geschonken aan de economische gevolgen van de voorgestelde maatregelen. Erger nog is dat een dergelijke benadering geen rekening houdt met de mondiale dimensie van dit soort kwesties.

Tout d’abord, j’estime que protéger la santé publique et l’environnement devrait constituer une priorité, mais je ne crois pas en des solutions fondamentalistes qui balaient tout sur leur passage, en faisant fi de l’impact économique des mesures prises et, qui plus est, en ne tenant pas compte de la dimension internationale de ces questions lorsqu’il s’agit d’économies qui n’ont aucun scrupule à pratiquer le dumping environnemental.


Onder de derde doelstelling wordt nader onderzocht hoe een dergelijke op de EU-regeling gebaseerde benadering verband houdt met het voorstel voor een richtlijn van de Raad over asielprocedures, dat momenteel ter tafel ligt.

Dans la partie consacrée au troisième objectif, les rapports entre cette approche au niveau de l'UE et la proposition de directive du Conseil relative aux procédures d'asile, en cours de négociation, sont examinés plus en détail.


Onder de derde doelstelling wordt nader onderzocht hoe een dergelijke op de EU-regeling gebaseerde benadering verband houdt met het voorstel voor een richtlijn van de Raad over asielprocedures, dat momenteel ter tafel ligt.

Dans la partie consacrée au troisième objectif, les rapports entre cette approche au niveau de l'UE et la proposition de directive du Conseil relative aux procédures d'asile, en cours de négociation, sont examinés plus en détail.


Wie zal echter beoordelen wat aanzienlijk is? Dergelijke arbitraire benadering houdt risico's in, net zoals de recente arbitraire houding van de Europese Commissie ten aanzien van het tijdspad om de begroting in evenwicht te brengen.

Mais qui appréciera ce « nettement » ? une approche aussi arbitraire est risquée, tout comme l'est l'attitude arbitraire de la Commission européenne à propos du délai dans lequel l'équilibre budgétaire doit être rétabli.


Ik vermoed dan ook dat de opmerking van de Raad van State veeleer kadert in een benadering die op algemene principes berust, maar onvoldoende rekening houdt met het feit dat personen van buiten de rechterlijke orde deel moeten uitmaken van een dergelijke beschermingscommissie.

Je suppose donc que l'observation du Conseil d'État repose plutôt sur des principes généraux et ne tient pas suffisamment compte du fait que des personnes étrangères à l'ordre judiciaire doivent faire partie de la commission de protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke arbitraire benadering houdt' ->

Date index: 2021-05-09
w