Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke algemene hervorming » (Néerlandais → Français) :

In het licht van die fundamentele principes is het onduldbaar dat er voor de hervorming van de minnelijke schikking in strafzaken geen afzonderlijk wetsontwerp is ingediend, met een kwaliteitsvol parlementair debat, want een dergelijke versoepeling van de regeling inzake minnelijke schikking vereist een minimum aan reflectie en aan algemene visie op justitie.

Vu l'atteinte à ces principes fondamentaux, il est inadmissible que la réforme de la transaction pénale n'ait pas fait l'objet d'un projet de loi distinct, avec un débat parlementaire de qualité, ce qui exige un minimum de réflexions et de vision globale de la Justice.


In het licht van die fundamentele principes is het onduldbaar dat er voor de hervorming van de minnelijke schikking in strafzaken geen afzonderlijk wetsontwerp is ingediend, met een kwaliteitsvol parlementair debat, want een dergelijke versoepeling van de regeling inzake minnelijke schikking vereist een minimum aan reflectie en aan algemene visie op justitie.

Vu l'atteinte à ces principes fondamentaux, il est inadmissible que la réforme de la transaction pénale n'ait pas fait l'objet d'un projet de loi distinct, avec un débat parlementaire de qualité, ce qui exige un minimum de réflexions et de vision globale de la Justice.


In het licht van die fundamentele principes is het onduldbaar dat er voor de hervorming van de minnelijke schikking in strafzaken geen afzonderlijk wetsontwerp is ingediend, met een kwaliteitsvol parlementair debat, want een dergelijke versoepeling van de regeling inzake minnelijke schikking vereist een minimum aan reflectie en aan algemene visie op Justitie.

Vu l'atteinte à ces principes fondamentaux, il est inadmissible que la réforme de la transaction pénale n'ait pas fait l'objet d'un projet de loi distinct, avec un débat parlementaire de qualité, car un tel assouplissement du régime de la transaction exigeait un minimum de réflexion et de vision globale de la Justice.


Een dergelijke hervorming moet aansluiten bij een algemene reflectie van de wetgever over een nieuw migratiebeleid rekening houdend met de hedendaagse toestand in Europa en in de wereld.

Une telle réforme doit s'inscrire dans le cadre d'une réflexion globale du législateur sur une nouvelle politique des migrations prenant en compte la situation européenne et mondiale contemporaine.


Dergelijke maatregelen passen in het kader van de bij artikel 6, § 1, VI, vierde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheid om de algemene regels vast te stellen inzake de bescherming van de verbruiker, die normen kunnen omvatten betreffende de veiligheid en de kwaliteit van producten en diensten (Gedr. St. , Kamer, B. Z. 1988, nr. 516/6, p. 127).

De telles règles s'inscrivent dans le cadre de la compétence réservée au législateur fédéral, par l'article 6, § 1 ., VI, alinéa 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, de fixer les règles générales en matière dé protection des consommateurs, qui peuvent contenir des normes relatives à la sécurité et à la qualité des produits et des services (Do c. parl., Chambre, S.E. 1988, nº 516/6, p. 127).


Na een dergelijke algemene hervorming is het uiteraard nodig enige tijd uit te trekken voor de invoering en toepassing van het nieuwe beleid, om met de nodige afstand de werking van de nieuwe mechanismen goed te kunnen beoordelen. De Raad is zich hiervan terdege bewust, maar hij zal desalniettemin aandachtig elk wetgevingsvoorstel van de Commissie bestuderen dat tot doel heeft noodzakelijk geachte aanpassingen door te voeren.

Après une telle réforme générale, tout en étant conscient, à ce stade, de la nécessité de laisser du temps à la mise en place et à l’application de la nouvelle politique afin d’avoir le recul indispensable à une bonne évaluation des nouveaux mécanismes, le Conseil ne manquera pas toutefois d’examiner avec attention toute proposition législative de la part de la Commission visant à apporter des adaptations éventuellement nécessaires.


Het is zeer de vraag of een dergelijke rechtsgrond hier wel voorhanden is, tenzij aangenomen wordt dat het verwerken van de betrokken persoonsgegevens onvermijdelijk is om de aangifteplicht en de profylactische maatregelen bedoeld in de artikelen 12, 13 en 14 van de ordonnantie werkzaam te kunnen maken en dat de machtiging om regels te bepalen inzake de verwerking van de persoonsgegevens bijgevolg impliciet vervat is in de machtiging bepaald in artikel 12, § 4, van de ordonnantie, of in de algemene uitvoeringsbevoegdheid waarover het ...[+++]

La question se pose de savoir si un tel fondement juridique existe effectivement en l'occurrence, sauf à admettre que le traitement des données à caractère personnel concernées est inévitable pour que l'obligation de déclaration et les mesures prophylactiques, visées aux articles 12, 13 et 14 de l'ordonnance, puissent s'appliquer et que l'habilitation à régler le traitement des données à caractère personnel est, par conséquent, contenue implicitement dans l'habilitation prévue à l'article 12, § 4, de l'ordonnance, ou dans le pouvoir général d'exécution dont dispose le Collège réuni en vertu de l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 19 ...[+++]


I. overwegende dat de uitbreiding de gelegenheid en aanzet moet zijn om tot een diepgaande hervorming van de Unie te komen, en dat door uitstel van een dergelijke algemene hervorming tot na de uitbreiding deze hervorming alleen maar moeilijker en onzekerder wordt,

I. considérant que l'élargissement doit être l'occasion et le levier d'une réforme profonde de l'Union et que le renvoi d'une telle réforme globale après l'élargissement ne pourrait que la rendre plus difficile et aléatoire ;


Dergelijke maatregelen passen in het kader van de bij artikel 6, § 1, VI, vierde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheid om de algemene regels vast te stellen inzake de bescherming van de verbruiker, die normen kunnen omvatten betreffende de veiligheid en de kwaliteit van producten en diensten (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/6, p. 127).

De telles règles s'inscrivent dans le cadre de la compétence réservée au législateur fédéral, par l'article 6, § 1, VI, alinéa 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, de fixer les règles générales en matière de protection des consommateurs, qui peuvent contenir des normes relatives à la sécurité et à la qualité des produits et des services (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 516/6, p. 127).


Dergelijke maatregelen passen in het kader van de bij artikel 6, § 1, VI, vierde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheid om de algemene regels vast te stellen inzake de bescherming van de verbruiker, die normen kunnen omvatten betreffende de veiligheid en de kwaliteit van producten en diensten (Gedr. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/6, p. 127).

De telles règles s'inscrivent dans le cadre de la compétence réservée au législateur fédéral, par l'article 6, § 1, VI, alinéa 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, de fixer les règles générales en matière de protection des consommateurs, qui peuvent contenir des normes relatives à la sécurité et à la qualité des produits et des services (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 516/6, p. 127).




D'autres ont cherché : want een dergelijke     aan algemene     hervorming     dergelijke     bij een algemene     dergelijke hervorming     algemene     tot hervorming     dergelijke algemene hervorming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke algemene hervorming' ->

Date index: 2022-05-29
w