Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk vereiste ontbreekt " (Nederlands → Frans) :

Er zij opgemerkt dat de Amerikaanse Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) nooit hebben vereist dat de jaarrekeningen een getrouw beeld geven en dat een dergelijk vereiste ontbreekt in het conceptuele kader van de International Accounting Standards Board, hoewel dit het doorslaggevende beginsel van de jaarrekeningenwetgeving van de Unie is.

Il convient de noter qu'il n'a jamais été exigé, selon les principes de comptabilité généralement admis aux États-Unis (GAAP), que les comptes offrent une image fidèle et qu'une telle exigence ne figure nulle part dans le cadre conceptuel du Conseil des normes comptables internationales (IASB), bien que ce soit le principe fondamental du droit comptable européen.


In casu ontbreekt een dergelijke uitdrukkelijke wetsbepaling, als het gaat om de retributies die vereist zijn bij de ontworpen bepaling (13).

En l'espèce, s'agissant des rétributions exigées par la disposition en projet, une telle disposition légale expresse fait défaut (13).


Onder die voorwaarden stelt het Hof vast dat, hoewel er wel degelijk een zekere wettelijke definitie bestaat, deze onder dergelijke omstandigheden niettemin geen voldoende wettige grondslag vormt om een inmenging van de openbare macht in de persoonlijke levenssfeer van de burger toe te laten en voegt het daaraan toe dat de vereiste van de « noodzaak in een democratische maatschappij » in dit geval ontbreekt.

Dans ces conditions, la Cour constate que s'il existe bien une certaine définition légale, celle-ci ne constitue néanmoins pas une base légale suffisante pour permettre une ingérence de la puissance publique dans la vie privée du citoyen et ajoute que l'exigence de « nécessité dans une société démocratique » fait en l'occurrence défaut.


8. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming opgericht is in mei 2008, maar pas in november 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de krachtens haar financiële regels vereiste en op de regels voor deelname van het zevende kaderprogramma gebaseerde onderzoeksmethodologie voor de waardering van bijdragen in natura nog altijd ontbreekt; maakte uit het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming op een vraag van de Rekenkamer op dat de onderneming in het tweede kwartaal van ...[+++]

8. rappelle que l'entreprise commune a été créée en mai 2008, mais qu'elle est devenue autonome en novembre 2010; exprime son inquiétude quant au fait que la méthodologie servant à l'évaluation des contributions en nature, conformément à son règlement financier et aux règles de participation du septième programme-cadre de recherche, n'a toujours pas été élaborée; note, d'après la réponse de l'entreprise commune à la Cour des comptes, qu'un projet de méthodologie a été établi au cours du deuxième trimestre de 2011 et qu'il a été soumis au conseil de direction pour adoption en novembre 2011; invite l'entreprise commune à informer l'auto ...[+++]


8. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming opgericht is in mei 2008, maar pas in november 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de krachtens haar financiële regels vereiste en op de regels voor deelname van het zevende kaderprogramma gebaseerde onderzoeksmethodologie voor de waardering van bijdragen in natura nog altijd ontbreekt; maakte uit het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming op een vraag van de Rekenkamer op dat de onderneming in het tweede kwartaal van ...[+++]

8. rappelle que l'entreprise commune a été créée en mai 2008, mais qu'elle est devenue autonome en novembre 2010; exprime son inquiétude quant au fait que la méthodologie servant à l’évaluation des contributions en nature, conformément à son règlement financier et aux règles de participation du septième programme-cadre de recherche, n’a toujours pas été élaborée; note, d’après la réponse de l’entreprise commune à la Cour des comptes, qu’un projet de méthodologie a été établi au cours du deuxième trimestre de 2011 et qu'il a été soumis au conseil de direction pour adoption en novembre 2011; invite l’entreprise commune à informer l'auto ...[+++]


Het Hof besliste in dit arrest dat een dergelijke "past presence test" (t.w. het vereiste dat de aanvrager 26 van de voorafgaande 52 weken in het Verenigd Koninkrijk heeft verbleven) alleen mag worden gehanteerd waar elke andere band met het socialezekerheidsstelsel van het VK ontbreekt.

La décision soulignait que le critère de présence antérieure ne pouvait être imposé qu'en l'absence de tout autre lien pertinent avec le système de sécurité sociale britannique.


Het ontbreekt de Unie aan een sterk horizontaal beleid ter bestrijding van werkloosheid en sociale uitsluiting, dat zonder twijfel een samenhangend economisch bestuurspakket zou vereisen dat is afgestemd op de behoeften van de Unie en de lidstaten. Een dergelijk beleid vereist ook dat ambitieuze doelstellingen zoals die van de Europa 2020-strategie worden gehaald.

C’est une solide politique horizontale pour combattre le chômage et l’exclusion sociale qui fait défaut à l’Union. Cela demande sans aucun doute la mise en place d’un ensemble de mesures visant à une gouvernance économique concertée à même de répondre aux besoins de l’Union et de ses États membres, mais également de réaliser certains objectifs ambitieux, tels que ceux formulés dans la stratégie Europe 2020.


In vier lidstaten ontbreekt een dergelijke opleiding, terwijl een dergelijke opleiding in acht andere lidstaten niet bij regelgeving is vereist, noch wordt gegeven aan alle types werkers of wordt gegeven in alle aan risico's blootgestelde faciliteiten, noch afdoende gedocumenteerd is en op gezette tijden herhaald wordt.

Dans quatre États membres, cette formation n’est pas organisée, tandis que dans huit autres États membres, cette formation n’est pas requise par la réglementation, n’est pas dispensée à tous les types de travailleurs, n’est pas assurée dans tous les établissements à risque, ou n'est ni documentée ni répétée.


De ervaring in de Europese Unie heeft weliswaar geleerd dat het gebruik van kernenergie met de vereiste vaardigheden en governance technisch haalbaar is, maar een dergelijke combinatie van factoren ontbreekt in de meeste ontwikkelingslanden.

Si l'expérience de l'Union européenne prouve que l'utilisation de l'énergie nucléaire est techniquement possible sous réserve des compétences et de la bonne gestion requises, ces facteurs sont rarement réunis dans les pays en voie de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk vereiste ontbreekt' ->

Date index: 2022-08-01
w