Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk risico echter » (Néerlandais → Français) :

De wetgever kan zich tegen een dergelijk risico echter indekken door bij de berekening van de bestaansmiddelen van de aanvrager, zoals hij dat trouwens heeft gedaan, rekening te houden met de verkoopwaarde van het afgestane onroerend goed, en niet met de contractueel overeengekomen prijs.

Toutefois, le législateur peut se prémunir contre un tel risque en prenant en compte, dans le calcul des ressources du demandeur, comme il l'a d'ailleurs fait, la valeur vénale de l'immeuble cédé, et non le prix contractuellement convenu.


Het is echter van mening dat de specifieke organisatie van de veiligheidsdiensten op zichzelf geen dergelijk risico inhoudt indien ze enerzijds past in een grondwettelijk en wettelijk kader en anderzijds aan een extern toezicht is onderworpen.

Toutefois il estime que l'organisation spécifique des services de sécurité ne constitue pas en soi un tel risque si elle s'inscrit dans un cadre constitutionnel et légal d'une part, si elle est soumise à un contrôle externe d'autre part.


Het is echter van mening dat de specifieke organisatie van de veiligheidsdiensten op zichzelf geen dergelijk risico inhoudt indien ze enerzijds past in een grondwettelijk en wettelijk kader en anderzijds aan een extern toezicht is onderworpen.

Toutefois il estime que l'organisation spécifique des services de sécurité ne constitue pas en soi un tel risque si elle s'inscrit dans un cadre constitutionnel et légal d'une part, si elle est soumise à un contrôle externe d'autre part.


Het kan gebeuren dat die beslissing de meest billijke is; wij kunnen echter niet om het feit heen dat de door de interne overheden genomen toevlucht tot een dergelijke notie het risico inhoudt uitingen weer te geven van het particularisme op cultureel vlak, sociaal vlak enz., van een gegeven nationale gemeenschap, en dus in feite vonnissen van subjectieve waarde over te dragen op de andere nationale gemeenschap waaraan het kind is ontrukt.

Il a pu se trouver que cette décision soit la plus juste; nous ne pouvons cependant pas ignorer le fait que le recours, par des autorités internes, à une telle notion implique le risque de traduire des manifestations du particularisme culturel, social, etc., d'une communauté nationale donnée et donc, au fond, de porter des jugements de valeur subjectifs sur l'autre communauté nationale d'où l'enfant vient d'être arraché.


Hemochromatose-patiënten worden momenteel echter op permanente wijze uitgesloten van enige bloedgift. Bij een belangrijk aantal van dergelijke patiënten impliceert een bloedgift nochtans geen risico.

Actuellement, les patients hémochromatosiques sont cependant exclus de manière permanente de tout don de sang, alors qu'un tel don ne comporte aucun risque pour bon nombre d'entre eux.


Volgens diezelfde tussenkomende partijen bestaat in het kader van dergelijke weddenschappen echter een risico op fraude ten koste van de consument.

Or, selon ces mêmes parties intervenantes, un risque de fraude au détriment du consommateur existe dans le cadre de tels paris.


De nabijheid van dit gebied ten opzichte van het gebied in „veterinary disease control zone” 6 waaruit dergelijke uitvoer wel is toegestaan, vormt echter een risico.

Or, la proximité de cette zone par rapport à la partie de la zone vétérinaire de contrôle des maladies 6 en provenance de laquelle ces exportations sont permises constitue un risque.


De lidstaat kan echter besluiten van een dergelijk bezoek af te zien voor kleinere investeringen of in de gevallen waarin hij van mening is dat er slechts een klein risico bestaat dat de voorwaarden voor het ontvangen van steun niet zijn vervuld of niet is voldaan aan de eis dat de investering een reëel karakter moet dragen.

Les États membres peuvent cependant décider de ne pas effectuer ces visites pour les investissements moins importants ou lorsqu’ils jugent peu probable que les conditions requises pour l’octroi de l’aide ne soient pas remplies ou que la réalité de l’investissement n’ait pas été respectée.


De wetgever zou echter, in een dergelijk geval, de administratie niet kunnen toestaan beslissingen te nemen in dusdanige omstandigheden dat, door de afwezigheid van waarborgen voor een behoorlijk bestuur, zij het risico zouden teweegbrengen van een onverantwoord verschil in behandeling tussen de gemeenten en de andere personen, openbare of private, die een bouwvergunning aanvragen.

Le législateur ne pourrait cependant, dans une telle hypothèse, permettre à l'administration de prendre des décisions dans des conditions telles que, par l'absence de garanties de bonne administration, elles entraîneraient le risque d'une différence de traitement injustifiée entre les communes et les autres personnes, publiques ou privées, qui sollicitent un permis de bâtir.


Wie zal echter beoordelen wat aanzienlijk is? Dergelijke arbitraire benadering houdt risico's in, net zoals de recente arbitraire houding van de Europese Commissie ten aanzien van het tijdspad om de begroting in evenwicht te brengen.

Mais qui appréciera ce « nettement » ? une approche aussi arbitraire est risquée, tout comme l'est l'attitude arbitraire de la Commission européenne à propos du délai dans lequel l'équilibre budgétaire doit être rétabli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk risico echter' ->

Date index: 2022-10-13
w