Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk recht wil ik mij niet toe-eigenen » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijk recht wil ik mij niet toe-eigenen.

Je ne voudrais pas m'arroger un tel droit.


Een dergelijk recht wil ik mij niet toe-eigenen.

Je ne voudrais pas m'arroger un tel droit.


Ik wil eerst opmerken dat dit geschil uitgebreid beschreven wordt in de bijlagen van de jaarrekeningen van Belgacom. 1. Het komt mij niet toe om te oordelen over het gedrag van Belgacom hierover. Ik ben er zeker van dat Belgacom in dit dossier zoals in anderen een professioneel en verantwoordelijk gedrag aanneemt.

Je tiens tout d'abord à signaler que ce litige est largement décrit dans les annexes aux comptes annuels de Belgacom. 1. Il ne m'appartient pas de juger du comportement de Belgacom sur cette question. je suis certain que Belgacom adopte en ce dossier comme dans tous les autres un comportement professionnel et responsable.


De geldigheid van die keuze zou dan afhangen van de voorwaarde dat de verkoper het bewijs levert dat de consument een geïnformeerde keuze heeft gedaan na van tevoren op de hoogte te zijn gebracht van alle rechten en verplichtingen die voor hem uit de toepassing van dat recht voortvloeien (recht op herroeping, ruilen van het product, duur en voorwaarden van de garantie, enz.). Indien dat bewijs niet is geleverd, zou de rechter hetzij het recht van de consument, hetzij de dwingende bepalingen van dat recht toepassen. Een ...[+++]

La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, ne saurait bien évidemment s'appliq ...[+++]


verzoekt de EU en haar lidstaten er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen om gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten, zoals gerichte maatregelen, de oprichting van onderzoeksmissies of -commissies, of gerechtelijke mechanismen, zoals verwijzingen naar het ICC; vraagt om het vetorecht niet te gebruiken bij besluiten van de Veiligheidsraad over kwesties in verband met humanitair optreden, om de normen van internationaal recht die voorzien in de bescherming van humanitaire hulpverleners te versterken, en om erop toe te ...[+++]

demande à l'Union européenne et à ses États membres de presser le Conseil de sécurité des Nations unies d'utiliser tous les outils dont il dispose, par exemple les mesures ciblées, la mise en place de missions d'information ou de commissions d'enquête, ou les mécanismes judiciaires, tels que le renvoi devant la Cour pénale internationale; demande que le pouvoir de veto ne soit pas utilisé lorsque des décisions sont prises au Conseil de sécurité sur des questions relatives à l'action humanitaire, de renforcer le respect des normes de ...[+++]


Een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, is verplicht een dergelijk verzoek te doen, tenzij er ter zake al rechtspraak is (en eventuele nieuwe regelgeving geen echte twijfel doet rijzen over de mogelijkheid om die op de casus toe te passen), of de juiste uitlegging van het toepasselijke recht evident is.

Cependant, une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d’un recours juridictionnel de droit interne est tenue de saisir la Cour d’une telle demande, sauf lorsqu’il existe déjà une jurisprudence en la matière (et que le cadre éventuellement nouveau ne soulève pas de doute réel quant à la possibilité d’appliquer en l’espèce cette jurisprudence) ou lorsque la manière correcte d’interpréter la règle de droit en cause apparaît de toute évidence.


Ondanks alle respect voor uw vraag om uitleg geef ik toe dat deze registratie mij niet enkel interesseert om u een juister antwoord te verschaffen, dan wel om het percentage meerlingzwangerschappen te meten dat het resultaat is van de met dergelijke inseminatietechnieken gepaard gaande eicelstimulatie, teneinde samen met het college van geneesheren voor medisch begeleide voortplanting, dat binnen de FOD Volksgezondheid belast is met de kwaliteit, aan deze technieken aangepaste preventiestrategieën te ontwikkelen.

Malgré tout le respect que j'ai pour votre demande d'explication, j'avoue que ce n'est pas pour avoir le plaisir de vous répondre plus précisément que cette registration m'intéresse : c'est plutôt pour mesurer les taux de grossesses multiples liés aux stimulations de l'ovulation qui accompagnent ces techniques d'insémination afin de développer, avec le collège des médecins de la procréation médicalement assistée en charge de la qualité au SPF de la santé publique, des stratégies de prévention adaptées a ces techniques.


Elke verdere verwerking van dergelijke gegevens die de aanbieder van de openbare elektronische-communicatiedienst zou willen verrichten ten behoeve van de marketing van zijn elektronische-communicatiediensten of voor de levering van diensten met toegevoegde waarde, is slechts toegestaan indien de abonnee daarmee heeft ingestemd op basis van precieze en volledige informatie van de aanbieder van de openbare elektronische-communicatie ...[+++]

Tout autre traitement de ces données que le fournisseur du service de communications électroniques accessible au public peut vouloir effectuer pour la commercialisation des services de communications électroniques ou pour la fourniture de services à valeur ajoutée ne peut être autorisé que si l'abonné a donné son accord sur la base d'informations précises et complètes fournies par le fournisseur du service de communications électroniques accessible au public sur la nature des autres traitements qu'il envisage d'effectuer, ainsi que sur le droit de l'abonné de ne pas donner son consentement à ces traitements ou de retirer son consentement ...[+++]


Het probleem is gesteld en als parlementslid wil ik mij niet het recht toe-eigenen om bepaalde wegen voor de wetenschap te sluiten en andere te openen.

Pour l'instant en tout cas, le problème est posé et, en tant que parlementaire, je ne m'octroie pas du tout le droit de dire que j'interdis certaines voies à la science et que j'en ouvre d'autres.


Ik wil mij zeker niet mengen in een individueel geval, maar alleen de aandacht van de minister vestigen op de traagheid waarmee de administratie in dergelijke dossier optreedt.

Je ne souhaite nullement m'immiscer dans un cas individuel mais je voulais seulement attirer l'attention du ministre sur la lenteur de l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk recht wil ik mij niet toe-eigenen' ->

Date index: 2024-03-10
w