Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk project willen stappen " (Nederlands → Frans) :

Landen als Wit-Rusland en Oekraïne hebben totaal verschillende ideeën over samenwerking met de EU. Waarom niet nadenken over een gemeenschappelijke Economische Ruimte (EER) met de nabuurschapslanden die in een dergelijk project willen stappen?

Des pays tels que le Belarus et l'Ukraine ont des idées complètement différentes sur la coopération avec l'UE. Pourquoi ne pas dès lors plutôt travailler à un espace économique commun (EEE) avec les pays voisins qui désirent participer à tel projet?


Andere Europese landen, waaronder België, hebben verklaard dat zij aan een dergelijk project willen meewerken.

D'autres pays européens comme la Belgique ont déclaré qu'ils aimeraient participer à un tel projet.


Dit project voorziet in een opleiding en een structuur voor zelfstandigen die in een systeem van tijdelijke vervangingen willen stappen.

Ce projet prévoit la structure et la formation nécessaires aux personnes qui doivent assurer le remplacement temporaire de travailleurs indépendants.


In feite is het bijna altijd een psychisch lijden dat leidt tot een verzoek om euthanasie en tot het vasthouden aan deze wens : gebrek aan perspectieven, anticiperen op toekomstig lijden, moedeloosheid, uit het leven willen stappen, .Denkt men echt dat dergelijke motieven opkomen bij kinderen, zeker wanneer zij, naast een doeltreffende bestrijding van hun pijn en andere symptomen, goed verzorgd, gesteund, omringd, begeleid worden ?

En réalité, c'est presque toujours la souffrance psychologique qui conduit à formuler une demande d'euthanasie et à persévérer dans l'expression de ce souhait: absence de perspectives, anticipation d'une souffrance future, lassitude, désir d'en découdre avec la vie .Croit-on vraiment que de telles motivations inspirent des enfants .si, en plus d'une prise en charge performante de leur douleur et autres symptômes, ils sont correctement soignés et soutenus, entourés, accompagnés .?


In feite is het bijna altijd een psychisch lijden dat leidt tot een verzoek om euthanasie en tot het vasthouden aan deze wens : gebrek aan perspectieven, anticiperen op toekomstig lijden, moedeloosheid, uit het leven willen stappen, .Denkt men echt dat dergelijke motieven opkomen bij kinderen, zeker wanneer zij, naast een doeltreffende bestrijding van hun pijn en andere symptomen, goed verzorgd, gesteund, omringd, begeleid worden ?

En réalité, c'est presque toujours la souffrance psychologique qui conduit à formuler une demande d'euthanasie et à persévérer dans l'expression de ce souhait: absence de perspectives, anticipation d'une souffrance future, lassitude, désir d'en découdre avec la vie .Croit-on vraiment que de telles motivations inspirent des enfants .si, en plus d'une prise en charge performante de leur douleur et autres symptômes, ils sont correctement soignés et soutenus, entourés, accompagnés .?


De Verenigde Staten willen een dergelijk akkoord gebruiken als hefboom voor een beleid op lange termijn en in drie stappen, met intense diplomatieke inspanningen voor de niet-verspreiding van kernwapens, en een zo stevig mogelijk akkoord met Rusland om Iran onder druk te zetten. Op dit vlak zullen de Verenigde Staten immers niets bereiken zonder Rusland, aangezien het de belangrijkste partner is van Iran voor leveringen van wapens en burgerlijke kerntechnologie, en een mogelijke bron van verrijkt uranium in het buitenland.

Les États-Unis veulent utiliser un tel accord comme levier d'une politique à long terme, en trois étapes, incluant une action diplomatique intensive en faveur de la non-prolifération et un accord aussi proche que possible avec la Russie sur le type de pression à l'égard de l'Iran puisque dans ce dossier, sans la Russie, les États-Unis n'arriveront à rien dans la mesure où, en tant que fournisseur d'armement, fournisseur de technologies nucléaires civiles et possible source d'enrichissement à l'étranger, la Russie est le principal partenaire de l'Iran.


Op basis hiervan willen beide partijen via een dergelijk transformerend proces verdere stappen zetten.

C’est d’ailleurs sur cette base que les deux parties conviennent d’utiliser un tel processus de transformation pour passer à la vitesse supérieure.


Welke stappen gaat hij ondernemen tegen Frankrijk en de Franse regering, om te bereiken dat ondernemingen die zich met het project willen inlaten, het volkenrecht eerbiedigen?

Quelles démarches va-t-il entreprendre auprès de la France et du gouvernement français pour que les entreprises qui sont engagées dans le projet respectent le droit international?


Welke stappen gaat hij ondernemen tegen Frankrijk en de Franse regering, om te bereiken dat ondernemingen die zich met het project willen inlaten, het volkenrecht eerbiedigen?

Quelles démarches va-t-il entreprendre auprès de la France et du gouvernement français pour que les entreprises qui sont engagées dans le projet respectent le droit international?


Daarom moeten er nu allianties gesmeed worden, niet alleen met de nationale parlementen, maar ook met die regeringen die net als wij zo snel mogelijk uit de crisis willen stappen: dit om het Europees project vertrouwen en geloofwaardigheid terug te geven. Daarbij moet ook geëist worden dat het vetorecht wordt afgeschaft met betrekking tot de institutionele hervormingen.

À cette fin, il nous faut trouver des alliés au sein des parlements nationaux et de ces gouvernements qui, comme nous, voient l’urgente nécessité de surmonter rapidement la crise, de rétablir la confiance dans le projet européen, de restaurer sa crédibilité et d’affirmer qu’il est impératif d’abolir le droit de veto pour les réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk project willen stappen' ->

Date index: 2023-02-19
w