Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk optreden lijkt mij realistischer " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijk optreden lijkt mij realistischer en doeltreffender dan enig verzoek gericht tot de Raad van Bestuur of de Directieraad van de firma Shell.

Agir de la sorte paraît plus réaliste en terme d'effet que n'importe quelle invitation adressée au conseil d'administration et de direction de la Shell.


Een dergelijk optreden lijkt mij realistischer en doeltreffender dan enig verzoek gericht tot de Raad van Bestuur of de Directieraad van de firma Shell.

Agir de la sorte paraît plus réaliste en terme d'effet que n'importe quelle invitation adressée au conseil d'administration et de direction de la Shell.


8. Deze mogelijkheid lijkt mij realistisch (gezien wat er bijvoorbeeld bij Belgacom is gebeurd).

8. Cette possibilité semble réaliste (vu ce qui par exemple s’est passé chez Belgacom).


Een dergelijke coördinatie lijkt mij thans niet noodzakelijk gelet op de wijzigingen die in de bestaande wetgeving dienen te worden aangebracht».

Une telle coordination ne me paraît pas s'imposer à l'heure actuelle, étant donné les modifications qu'il est proposé d'apporter à la législation existante. »


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux placé que le particulier pour identifier les parties contre lesquelles son recours est dirigé, les parties ...[+++]


Een beleid dat te maken heeft met associatieovereenkomsten, met partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en met de doelstellingen een land als Oekraïne bij de WTO te krijgen en dan een vrijhandelsgebied te creëren – met stappen in de richting van een dergelijke ontwikkeling – lijkt mij een heel belangrijk instrument van vooruitgang.

Une politique avec des accords d’association, de coopération et de partenariat et visant à faire adhérer un pays comme l’Ukraine à l’OMC, puis à créer une zone de libre-échange – avec différentes étapes vers ce genre de développement – me semble être un instrument de progrès très important.


Een dergelijke situatie lijkt mij rampzalig voor onze vrijheden.

Une telle situation me paraît désastreuse pour les libertés.


Zij rechtvaardigt deze beperking door te stellen dat een boordcommandant taken moet vervullen (toestemming tot de sluiting van een huwelijk bij levensgevaar aan boord, inschrijving van borelingen, bescherming van diplomatieke post, enz.) die hem de hoedanigheid van "autoriteit" verlenen. Een dergelijke interpretatie lijkt mij archaïsch en niet in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht.

Elle justifie cette restriction en faisant valoir qu’une partie des fonctions de commandant (autorisation de célébrer un mariage en cas de danger de mort à bord, enregistrement de nouveau-nés, surveillance de la valise diplomatique etc.) l’investissent de la condition d’ ” autorité ”, interprétation qui me paraît archaïque et peu compatible avec le droit communautaire.


Een dergelijk initiatief lijkt op dit moment echter onwaarschijnlijk en het is dan ook merkwaardig dat de Commissie weliswaar aanstuurt op een VN-verdrag, maar niet van plan lijkt te zijn om in de nabije toekomst met een voorstel voor een dergelijke richtlijn te komen, te meer omdat de Commissie in haar mededeling duidelijk verklaart dat zij "ook zal streven naar samenhang tussen het interne en het externe Europese optreden met betrekking tot personen ...[+++]

Cela apparaît maintenant peu probable, et il est curieux que la Commission fasse campagne en faveur d'une convention des Nations unies, mais ne semble pas vouloir présenter de proposition de directive dans un avenir proche, d'autant que la communication énonce clairement que "la Commission s'efforcera également d'assurer la cohérence, au plan interne et international, de l'action européenne concernant les personnes handicapées".


Dergelijke beperking lijkt mij niet uitdrukkelijk bepaald in het WIB 1992. Kan de geachte minister een juridische grondslag geven voor het ontkennende antwoord dat senator Govaerts heeft gekregen ?

Une telle limitation ne me paraissant pas explicitement prévue par le CIR 1992, l'honorable ministre pourrait-il fonder juridiquement la réponse négative faite au sénateur Govaerts ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk optreden lijkt mij realistischer' ->

Date index: 2024-05-20
w