Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk instituut eruit moeten » (Néerlandais → Français) :

Om samen met de lidstaten en de publieke en particuliere belanghebbenden te onderzoeken op welke wijze dit idee het best gestalte kan worden gegeven en hoe de rol, de aard, de organisatie en het bestuur van een dergelijk instituut eruit moeten komen te zien, zal de Commissie in september dit jaar een openbare raadplegingsprocedure in gang zetten.

Afin d’examiner avec les États membres et les parties prenantes publiques et privées la meilleure manière de promouvoir cette idée et de définir le rôle, la nature, l’organisation et la gouvernance d’un tel institut, la Commission lancera en septembre de cette année une consultation publique.


Dit kan leiden tot de stopzetting van de activiteiten van een aantal van deze kleine operatoren : verschillende van deze operatoren meldden het Instituut immers dat zij dergelijke bedragen niet kunnen betalen en zichzelf genoodzaakt zullen zien de activiteiten stop te zetten indien deze bedragen betaald zouden moeten worden.

Cela risque d'entraîner l'arrêt des activités d'un certain nombre de ces petits opérateurs : en effet, plusieurs de ces opérateurs ont informé l'Institut qu'ils n'étaient pas en mesure de payer de tels montants et qu'ils se verraient contraints de mettre un terme à leurs activités si ces montants devaient être payés.


Hoe zouden de begrotingsperspectieven eruit moeten zien om de dreiging van dergelijke crises geheel of ten minste gedeeltelijke te kunnen afwenden?

Comment les perspectives budgétaires devraient-elle être élaborées pour réduire, voire éliminer complètement, à l'avenir, la menace de telles crises ?


Het risico-onderzoek formuleert met redenen omklede conclusies betreffende de aanvaardbaarheid van de risico's van de verontreiniging, de dringendheid van risicobeheer, de noodzaak een risicobeheersvoorstel of eventueel een saneringsvoorstel op te stellen en de termijnen waarbinnen dergelijke voorstellen aan het Instituut betekend moeten worden.

L'étude de risque formule des conclusions motivées quant au caractère tolérable ou non des risques engendrés par la pollution, quant à l'urgence d'une gestion du risque, quant à la nécessité ou non de réaliser un projet de gestion du risque ou éventuellement un projet d'assainissement et quant au délai de notification à l'Institut de tels projets.


Hoe zouden de begrotingsperspectieven eruit moeten zien om de dreiging van dergelijke crises geheel of ten minste gedeeltelijke te kunnen afwenden?

Comment les perspectives budgétaires devraient-elle être élaborées pour réduire, voire éliminer complètement, à l'avenir, la menace de telles crises ?


Er moet gevreesd worden dat dit zal leiden tot de stopzetting van de activiteiten van een aantal van deze kleine operatoren : verschillende van deze operatoren meldden het Instituut immers dat zij dergelijke bedragen niet kunnen betalen en zichzelf genoodzaakt zullen zien de activiteiten stop te zetten indien deze bedragen betaald zouden moeten worden.

L'on peut craindre que cela entraînera l'arrêt des activités d'un certain nombre de ces petits opérateurs: en effet, plusieurs de ces opérateurs ont informé l'Institut qu'ils n'étaient pas en mesure de payer de tels montants et qu'ils se verraient contraints de mettre un terme à leurs activités si ces montants devaient être payés.


Alvorens na te gaan hoe een dergelijk EU-systeem eruit moet zien en welke problemen moeten worden overwonnen bij de totstandbrenging van de diverse componenten, moet worden begrepen welke fundamentele processen deel uitmaken van een veiligheidsbeheersysteem.

Avant d'envisager ce à quoi un tel système européen devrait ressembler et quels problèmes doivent être résolus pour en établir les divers composants, il est nécessaire de comprendre les processus fondamentaux qui constituent un système de gestion de la sécurité.


Echter, wat het Europees instituut voor technologie betreft, zij er met name op gewezen dat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU nog een formeel standpunt ten aanzien van deze plannen moeten innemen, en dat er pas later in het jaar een uitgebreid voorstel van de Commissie tot oprichting van een dergelijk instituut wordt verwacht.

En ce qui concerne, en particulier, l’Institut européen de technologie proposé, il faut souligner que les chefs d’État ou de gouvernement de l’UE doivent encore adopter une position formelle au sujet des plans de la Commission et qu’une proposition détaillée de la Commission concernant l’établissement d’un tel institut n’est attendue que plus tard cette année.


Echter, wat het Europees instituut voor technologie betreft, zij er met name op gewezen dat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU nog een formeel standpunt ten aanzien van deze plannen moeten innemen, en dat er pas later in het jaar een uitgebreid voorstel van de Commissie tot oprichting van een dergelijk instituut wordt verwacht.

En ce qui concerne, en particulier, l’Institut européen de technologie proposé, il faut souligner que les chefs d’État ou de gouvernement de l’UE doivent encore adopter une position formelle au sujet des plans de la Commission et qu’une proposition détaillée de la Commission concernant l’établissement d’un tel institut n’est attendue que plus tard cette année.


Art. 2. In artikel 109ter , § 5, eerste lid van dezelfde wet worden de woorden « Het Instituut kan altijd en op eigen initiatief tussenbeide komen om aan één of meer partijen bij een onderhandeling over een interconnexieovereenkomst te verplichten tot naleving van de minimumvoorwaarden die door de Koning worden vastgesteld of om de aanvullende onderwerpen vast te stellen die geregeld moeten worden, alsook de specifieke voorwaarden die in een dergelijke overeenko ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 109ter , § 5, alinéa 1 de la même loi les mots « A tout moment et de sa propre initiative, l'Institut peut intervenir pour imposer à une ou plusieurs parties à une négociation d'un accord d'interconnexion le respect des conditions minimales fixées par le Roi ou pour fixer les questions complémentaires devant être réglées ainsi que les conditions spécifiques à respecter dans un tel accord». sont insérés entre les mots « dans une convention d'interconnexion». et « La convention d'interconnexion est communiquée ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk instituut eruit moeten' ->

Date index: 2022-03-09
w