Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk geval geeft » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een dergelijke waardering beschikbaar is, geeft zij vorm aan de in artikel 32, lid 1, onder a), van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde vaststelling door de bevoegde autoriteit of, in voorkomend geval, de afwikkelingsautoriteit, dat de instelling faalt of waarschijnlijk zal falen.

Lorsqu'une valorisation de ce type est disponible, les informations qu'elle contient permettent à l'autorité compétente ou l'autorité de résolution, selon le cas, d'établir qu'un établissement se trouve en situation de défaillance «avérée ou prévisible» comme visé à l'article 32, paragraphe 1, point a), de la directive 2014/59/UE.


De werkgroep is van oordeel dat wanneer de wetgever een dergelijke volmacht geeft aan de Koning, de Raad van State over het algemeen opmerkt dat de opdracht veel preciezer moet zijn afgelijnd dan hier het geval is en dat de wetgever idealiter het resultaat moet kunnen bekrachtigen.

Le groupe de travail estime que le Conseil d'État fait généralement remarquer, lorsque le législateur accorde de tels pouvoirs au Roi, que la mission à accomplir doit être décrite avec beaucoup plus de précision et que, le législateur doit pouvoir sanctionner le résultat obtenu.


De « erkenning » van de oorspronkelijke schuld kan soms min of meer overeenstemmen met een transactie die aanleiding geeft tot een nieuwe schuld (soms « schuldvernieuwing » genoemd), die krachtens het geldende nationale recht kan worden geacht als losstaand van de oorspronkelijke verplichting; in een dergelijk geval moet de oorspronkelijke overeenkomst niet worden bewezen om de uitvoering van de nieuwe verplichting te vorderen.

La « reconnaissance » de la dette initiale peut se rapprocher parfois d'une transaction donnant naissance à une nouvelle dette (parfois dénommée « novation ») qui, aux termes du droit national applicable, peut être réputée indépendante de l'obligation initiale; en pareil cas, la transaction initiale n'a pas à être prouvée pour demander l'exécution de la nouvelle obligation.


In dat geval geeft de tekst de notaris-vereffenaar de mogelijkheid om dergelijk verzoek aan de rechter te richten bij een tussentijds proces-verbaal.

En cette hypothèse, le texte permet au notaire-liquidateur d'adresser pareille demande au juge par la voie d'un procès-verbal intermédiaire.


Het geeft de concrete werkwijze aan voor het geval de aanbestedende overheid van dergelijke catalogi gebruik wenst te maken voor de indiening van een offerte.

Il indique la marche à suivre concrète lorsque le pouvoir adjudicateur souhaite utiliser pareils catalogues pour la remise d'une offre.


In een dergelijk geval geeft de Commissie een passende motivering.

Dans ce cas, la Commission justifie sa demande.


Zonder dat dit betekent dat zij toestemming geeft voor dergelijke systemen, komt het Toezicht op de Sociale Wetten niet uit eigen beweging tussen (behalve in geval van een klacht die bijvoorbeeld door een werknemer werd ingediend), indien de werkgever een register van afwijkingen bijhoudt of een registratiesysteem voor de arbeidstijd (prikkloksysteem) invoert, dat gelijkaardige garanties biedt en voor zover deze gegevens gedurende één jaar worden bijgehouden, zodoende dat de controlemaatregelen die voorzien zijn voor de deeltijdse wer ...[+++]

Sans autoriser de tels systèmes, le Contrôle des lois sociales n'intervient pas d'initiative (sous réserve de plainte déposée par exemple par un travailleur) pour autant que l'employeur tienne un registre des dérogations ou mette en place un système d'enregistrement du temps de travail (pointage), qui offre des garanties similaires et pour autant qu'il conserve les données pendant un an, appliquant ainsi les mesures de contrôle prévues pour les travailleurs à temps partiel.


Dit reglement geeft aan de douane- en autoriteiten de macht verdachte goederen te weerhouden die zich in één van die situaties bevinden teneinde, in voorkomend geval, over te gaan tot de nuttige vaststellingen en geeft bovendien de maatregelen aan die te nemen zijn als dergelijke goederen opduiken.

Ce règlement octroie aux autorités douanières la faculté de retenir des marchandises suspectes qui se trouvent dans une de ces situations afin, le cas échéant, de procéder aux constations utiles et indique, en outre, les mesures à prendre en présence de telles marchandises.


Dit reglement geeft aan de douane- en autoriteiten de macht verdachte goederen te weerhouden die zich in één van die situaties bevinden teneinde, in voorkomend geval, over te gaan tot de nuttige vaststellingen en geeft bovendien de maatregelen aan die te nemen zijn als dergelijke goederen opduiken.

Ce règlement octroie aux autorités douanières la faculté de retenir des marchandises suspectes qui se trouvent dans une de ces situations afin, le cas échéant, de procéder aux constations utiles et indique, en outre, les mesures à prendre en présence de telles marchandises.


Indien de Commissie evenwel meent dat een dergelijke afzonderlijke markt of dreiging niet bestaat, geeft zij een beschikking in die zin welke zij tot de betrokken lidstaat richt, en behandelt zij het geval zelf op grond van deze verordening.

Si, au contraire, la Commission considère qu'un tel marché distinct ou une telle menace n'existent pas, elle prend une décision à cet effet qu'elle adresse à l'État membre concerné et traite elle-même le cas conformément au présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk geval geeft' ->

Date index: 2023-10-10
w