– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s in plaats van gedetailleerd in te gaan op een aantal zeer aanvechtbare standpunten in het verslag-Swiebel – en daar ontbreekt het ech
t niet aan – zou ik graag met een voorbeeld la
ten zien hoe groot de afstand is tussen de bedoelingen die men z
egt te hebben en de werkelijkheid. Wij bevinden ons in principe op Europees grondgebied, binnen een juridisch kader waarin
...[+++] grondrechten zoals het recht op vrije meningsuiting in theorie worden gerespecteerd.
- Monsieur le Président, mes chers collègues, plutôt que d'examiner dans le détail certaines des positions extrêmement contestables du rapport Swiebel - il n'en manque pas - , je voudrais illustrer par un exemple l'écart qui existe chez nous entre les intentions affichées et la réalité concrète : nous sommes en principe dans un espace européen, un espace judiciaire qui est théoriquement un espace de liberté -liberté d'opinion, liberté d'expression.