Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijk fenomeen zich bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Indien een dergelijk fenomeen zich bijvoorbeeld drie jaar achter elkaar voordoet, bestaat de kans dat valabele kandidaten die telkens voor het examen geslaagd zijn, maar niet in nuttige orde worden gerangschikt, na drie deelnames alle hoop op een benoeming tot notaris-titularis moeten opgeven.

Si pareil phénomène devait se produire, par exemple, pendant trois années successives, l'on risquerait que des candidats valables, qui ont chaque fois réussi l'examen, mais qui ne sont pas classés en ordre utile, doivent renoncer à tout espoir de nomination comme notaire-titulaire après trois participations.


Het komt aan elke lokale of federale politieautoriteit die verantwoordelijk is voor dat type van evenementen toe, (in overleg met eventuele andere partners zoals bijvoorbeeld de gerechtelijke autoriteiten) om te bepalen of dergelijke controles zich opdringen of niet.

Il en revient à chaque autorité policière local ou fédéral responsable de la gestion de ce type d'événement (en concertation avec d'éventuels autres partenaires comme par exemple les autorités judiciaires) de déterminer si ce genre de contrôles s'impose ou non.


Een dergelijk fenomeen kan zich in om het even welke organisatie voordoen, waarin criminele elementen infiltreren met de bedoeling hun organisatie naar de macht te leiden.

Un tel phénomène peut se produire au sein de toute organisation que des éléments criminels infiltrent pour que leur organisation acquière le pouvoir.


De nationale magistraat erkent bovendien dat het mogelijk is dat door de hogere druk die vanwege de justitie in Antwerpen op de mensenhandel wordt gezet, dat het fenomeen « mensenhandel » zich bijvoorbeeld naar Luik verschuift.

Le magistrat national reconnaît en outre qu'il est possible qu'à la suite de l'augmentation de la pression exercée à Anvers à propos de la traite des êtres humains, ce phénomène se déplace par exemple vers Liège.


Een dergelijk fenomeen kan zich in om het even welke organisatie voordoen, waarin criminele elementen infiltreren met de bedoeling hun organisatie naar de macht te leiden.

Un tel phénomène peut se produire au sein de toute organisation que des éléments criminels infiltrent pour que leur organisation acquière le pouvoir.


4. Identificatie en analyse van de ongevallenrisico's en preventiemiddelen : a) gedetailleerde beschrijving van de scenario's voor mogelijke zware ongevallen en de omstandigheden waarin deze zich kunnen voordoen, inclusief een samenvatting van de voorvallen die bij het op gang brengen van deze scenario's een belangrijke rol kunnen spelen, ongeacht of de oorzaken binnen of buiten de installatie liggen, met name : i. operationele oorzaken; ii. externe oorzaken, bijvoorbeeld met betrekking tot domino-effecten, andere bedrijven die buite ...[+++]

4. Identification et analyse des risques d'accident et moyens de prévention : a) description détaillée des scénarios d'accidents majeurs possibles et des conditions d'occurrence comprenant le résumé des événements pouvant jouer un rôle dans le déclenchement de chacun de ces scénarios, que les causes soient d'origine interne ou externe à l'installation; en particulier, que les causes soient : i. opérationnelles; ii. externes, par exemple par effets domino ou du fait de sites non couverts par le présent accord de coopération, zones et aménagements, susceptibles d'être à l'origine, ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un accident majeur; iii. naturelles, par exemple séismes ou inondations. b) évaluation de l'étendue et de la gravi ...[+++]


Er moeten hierbij enkele opmerkingen gemaakt worden: - een ondercodering van de diagnoses van vrouwelijke genitale verminking is meer dan waarschijnlijk aangezien een deel van het ziekenhuispersoneel niet vertrouwd is met dergelijke praktijk en dit fenomeen niet kent; - deze cijfers betreffen enkel de gehospitaliseerde vrouwen (die ten minste één nacht in het ziekenhuis hebben verbleven) en niet de ambulante patiënten (die zich op spoedgevallen of voor een raadpleging hebben aangeboden, ...) Uit deze tabel blijkt dat het totale aanta ...[+++]

Quelques remarques s'imposent: - un sous-codage des diagnostics de statut de mutilation génitale féminine est plus que vraisemblable étant donné qu'une partie du personnel hospitalier n'est pas familiarisée à ce type de pratique et méconnaît ce phénomène; - ces chiffres ne concernent que les femmes hospitalisées (ayant séjourné au moins une nuit à l'hôpital) et non les patientes ambulatoires (s'étant présentées aux urgences ou à une consultation, ...) Il ressort cependant de la lecture de ce tableau que le nombre total de MGF enregistrés dans les hôpitaux belges a triplé entre 2009 et 2013.


In de media van 19 oktober 2015 was er sprake van het uit Amerika overwaaiende fenomeen van tewerkstelling via online-platforms waarbij een waaier van taken - gaande van kort werk dat in een kwartier uitvoerbaar is, tot bijvoorbeeld juridische ondersteuning - worden toegewezen aan "de laagste bieder". Arbeidsmarktspecialist, maar professioneel verbonden aan een groot uitzendkantoor, Jan Denys stelt daarbij dat het gaat om een onvermijdelijke trend waarvan hij zegt dat zij zich ...[+++]

La possibilité de proposer du travail sur des plateformes en ligne, un phénomène venu d'Amérique, a fait l'objet d'une attention médiatique particulière le 19 octobre 2015. Tout un éventail de tâches sont concernées, allant de travaux de courte durée réalisables en un quart d'heure à des missions, par exemple, d'assistance juridique. Ces tâches sont confiées au "moins disant".


Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden, het onmogelijk maken om reeds bestaande internationale seiningen op de echte naam te controleren, bigamie, ...)". De Antwerpse parketmagistrate wijst erop dat een eventueel strafrechtelijke aanpa ...[+++]

Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable identité, pratiquer la bigamie, ...)" (traduction) La magistrate du parquet d'Anvers souligne qu'une éventuelle approche répressive de ce phénomène, avec des peines vraisemblablement légères et/ou non exécutée ...[+++]


Hoe kan een dergelijk fenomeen zich voordoen in een klein land als België?

Comment un tel phénomène peut-il se produire dans un pays aussi petit que la Belgique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk fenomeen zich bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-08-20
w