Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenzijdig contract
éénzijdige verbreking van een contract

Traduction de «dergelijk contract eenzijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


éénzijdige verbreking van een contract

rupture unilatérale d'un contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) Is een dergelijke afschaffing geen eenzijdige verbreking van het contract vanwege de Staat ten aanzien van een deel van het personeel aan wie een vlakke loopbaan werd beloofd ?

c) Cette suppression ne constitue-t-elle pas une rupture unilatérale de contrat de la part de l'État à l'égard d'une partie de son personnel à qui une carrière plane a été promise ?


Overigens, door die maatregel in te schrijven in de wet op de landverzekeringsovereenkomst, terwijl artikel 1400.7 van het Burgerlijk Wetboek niet uitdrukkelijk is opgeheven en dat Wetboek de algemene opzet van de huwelijksvermogensstelsels aangeeft door een volledige titel eraan te wijden waarmee een dergelijke oplossing weinig coherent is, heeft de wetgever het mogelijk gemaakt dat die echtgenoot geen kennis heeft gehad van het eenzijdige karakter van het voordeel dat door een dergelijk contract ...[+++]

Par ailleurs, en inscrivant la mesure en cause dans la loi sur le contrat d'assurance terrestre, alors que l'article 1400.7 du Code civil n'est pas expressément abrogé et que ce Code indique l'économie générale des régimes matrimoniaux en leur consacrant un titre entier avec lequel une telle solution est peu cohérente, le législateur a rendu possible que ce conjoint n'ait pas eu connaissance du caractère unilatéral de l'avantage produit par un tel contrat après le remboursement de l'emprunt.


Daardoor zou, volgens de verzoekende partijen, de NV « BAC » eenzijdig en arbitrair kunnen overgaan tot een herziening van het contract ondanks het feit dat zij een louter privaat bedrijf is, terwijl aan de medecontractanten, namelijk de luchthavengebruikers, een dergelijke bevoegdheid niet is verleend.

De ce fait, la SA « BAC » pourrait, selon les parties requérantes, procéder unilatéralement et arbitrairement à une révision du contrat, malgré que la SA soit une entreprise purement privée, alors qu'une telle compétence n'est pas accordée aux cocontractants que sont les usagers de l'aéroport.


het afsluiten door de polishouder van een polis voor hogere of aanvullende dekking waarvan de voorwaarden reeds zijn overeengekomen in een vóór 21 december 2012 gesloten contract, voor zover een dergelijke polis door een eenzijdig besluit van de polishouder van kracht wordt

la souscription, par le preneur d'assurance, de polices d’assurance complémentaires ou de suivi dont les conditions ont fait l’objet d’un préaccord dans le cadre de contrats conclus avant le 21 décembre 2012, lorsque ces polices sont activées par une décision unilatérale du preneur d'assurance


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het afsluiten door de polishouder van een polis voor hogere of aanvullende dekking waarvan de voorwaarden reeds zijn overeengekomen in een vóór 21 december 2012 gesloten contract, voor zover een dergelijke polis door een eenzijdig besluit van de polishouder van kracht wordt (11);

la souscription, par le preneur d'assurance, de polices d’assurance complémentaires ou de suivi dont les conditions ont fait l’objet d’un préaccord dans le cadre de contrats conclus avant le 21 décembre 2012, lorsque ces polices sont activées par une décision unilatérale du preneur d'assurance (11);


Overigens, door die maatregel in te schrijven in de wet op de landverzekeringsovereenkomst, terwijl artikel 1400.7 van het Burgerlijk Wetboek niet uitdrukkelijk is opgeheven en dat Wetboek de algemene opzet van de huwelijksvermogensstelsels aangeeft door een volledige titel eraan te wijden waarmee een dergelijke oplossing weinig coherent is, heeft de wetgever het mogelijk gemaakt dat die echtgenoot geen kennis heeft gehad van het eenzijdige karakter van het voordeel dat door een dergelijk contract ...[+++]

Par ailleurs, en inscrivant la mesure en cause dans la loi sur le contrat d'assurance terrestre, alors que l'article 1400.7 du Code civil n'est pas expressément abrogé et que ce Code indique l'économie générale des régimes matrimoniaux en leur consacrant un titre entier avec lequel une telle solution est peu cohérente, le législateur a rendu possible que ce conjoint n'ait pas eu connaissance du caractère unilatéral de l'avantage produit par un tel contrat après le remboursement de l'emprunt.


Een dergelijke noodclausule kan de bevoegde instantie toestaan de geldigheid van het contract in kwestie eenzijdig met zes maanden te verlengen, zelfs indien dit tot gevolg heeft dat het contract langer loopt dan de termijn die anders van toepassing zou zijn geweest.

Cette clause d'urgence peut permettre à l'autorité compétente de prolonger unilatéralement la validité du contrat en question de six mois, même si la durée de celui-ci sera alors plus longue que la limite applicable.


Mag een verzekeringsmaatschappij een dergelijk contract eenzijdig opzeggen omdat de verzekerde verscheidene ongevallen heeft veroorzaakt, terwijl hij bij die ongevallen geen strafrechtelijke overtreding of zware fout heeft begaan noch lichamelijke schade aan derden heeft toegebracht? Zo ja, onder welke voorwaarden mag de verzekeringsmaatschappij dat doen?

Une compagnie d'assurances peut-elle - et sous quelles conditions - résilier unilatéralement un contrat de l'espèce au motif que l'assuré est responsable de plusieurs sinistres, alors que dans la survenance de ces sinistres, il n'y a ni infraction pénale ni faute lourde de l'assuré, ni dommages corporels à des tiers?


Zoals u weet zijn ratio's en marktevoluties vatbaar voor allerhande interpretatie, waardoor een dergelijke bepaling feitelijk neerkomt op de mogelijkheid tot eenzijdige wijziging. b) Een stapje verder is overigens dat de berekeningswijze van de te betalen vergoeding voor huur zelf niet opgenomen staat in het contract, maar dat er enkel wordt naar verwezen.

Or vous n'ignorez pas que les ratios et les évolutions commerciales sont des notions à géométrie variable et qu'une clause de ce type ouvre la porte à la possibilité de modification unilatérale des clauses du contrat. b) Il arrive par ailleurs que le contrat omette de mentionner la formule de calcul de la redevance à payer et se contente d'une simple référence à celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk contract eenzijdig' ->

Date index: 2024-12-13
w