2. a) Kan u meedelen wat het juiste effect is van een behandeling van een patiënt die niet met een in België verzekerde patiënt moet worden gelijkgesteld (en derhalve dus buiten het toepassingsgebied van hierboven vermelde verordening valt) en hoe dat doorwerkt in de berekenin
g van het jaarlijks budget van financiële middelen voor het desbetreffende ziekenhuis? b) Is het effect van de
behandeling van een dergelijke patiënt identiek als het gaat over een patiënt die: a. in geheel niet verzekerd is; b. in het buitenland in een verplicht stelse
l verzeker ...[+++]d is; c. beschikt over een geldig verblijfsstatuut hier; d. volledig verzekerd is door een private verzekeraar? c) Of beperkt het onderscheid een doorwerking in de berekening van het budget van het desbetreffende ziekenhuis tot de vraag of de betrokkene in België verzekerd is in de verplichte ziekteverzekering dan wel daar mee gelijkgesteld is enerzijds of dat niet het geval is anderzijds?2. a) Pouvez-vous me faire savoir quel est l'effet exact du traitement d'un patient non assimilable à un patient assuré en Belgique (qui ne relève dès lors pas du règlement précité) et comment cet effet s'exer
ce sur le calcul du budget annuel des moyens financiers de l'hôpital concerné ? b) L'effet du traitement d'un tel patient est-il identique lorsque ce patient : a. n'est pas assuré du tout ; b. est assuré à l'étranger dans le cadre d'un régime obligatoire ; c. dispose d'un statut de séjour valable sur notre territoire ; d. est intégralement assuré par un assureur privé ? c) Ou la distinction limite-t-elle l'incidence sur le calcul
...[+++] du budget de l'hôpital concerné à la question de savoir, d'une part, si l'intéressé est assuré en Belgique dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire et est donc assimilé ou, d'autre part, si ce n'est pas le cas ?