Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk besluit wel motiveren " (Nederlands → Frans) :

De toestemming kan ook geweigerd worden als in eigen land tijdig passende gezondheidszorg kan worden verstrekt, maar de lidstaten moeten een dergelijk besluit wel motiveren.

Ou encore si des soins appropriés peuvent être dispensés sur place dans le délai requis, mais les États membres devront alors se justifier.


Anderzijds geldt dat het om politieke redenen dan wel uit politieke noodzaak voor het Parlement wenselijk is zijn besluit te motiveren.

D'autre part, il est dans l'intérêt du Parlement – et il peut même être indispensable pour ce dernier –, de motiver ses décisions.


Indien deze autoriteit evenwel geen toestemming voor mededeling daarvan geeft, onderzoekt de rechter de wettigheid van een dergelijk besluit uitsluitend op basis van de redenen en bewijzen die wel zijn meegedeeld.

Toutefois, lorsque cette autorité n’autorise pas leur communication, le juge procède à l’examen de la légalité d’une telle décision sur la seule base des motifs et éléments de preuve qui ont été communiqués.


De overbrenging zonder instemming van de gedetineerde heeft geen inreisverbod voor België tot gevolg, maar één van de voorwaarden voor dat soort overbrenging is dat een maatregel tot verwijdering van het Belgische grondgebied is genomen, te weten een gewoon bevel om het grondgebied te verlaten, waaraan verder geen inreisverbod voor België is gekoppeld, of een koninklijk besluit tot uitzetting of een ministerieel besluit tot terugwijzing dat, daarentegen, wel in dergelijk verbod voorziet voor een periode van tien jaar.

Le transfèrement sans consentement du détenu n'a pas pour conséquence une interdiction d'accès au territoire belge, mais une des conditions préalables à ce type de transfèrement est qu'il existe une mesure d'éloignement dudit territoire, à savoir, soit un simple ordre de quitter le territoire, lequel n'emporte pas interdiction d'accès au territoire belge par la suite, soit un arrêté royal d'expulsion ou un arrêté ministériel de renvoi qui, par contre, prévoit une telle interdiction pendant une durée de dix ans.


Het koninklijk besluit van 2013 voorziet niet in een dergelijke opsplitsing in subcategorieën, die leidt tot verwarring bij de ambtenaren van het CGVS, aangezien die subcategorieën wel degelijk gebruikt worden bij hun evaluaties en voor beslissingen met betrekking tot hun latere loopbaan (bevorderingsmogelijkheden, toekenning van telewerk, enzovoort).

Cette sous-catégorisation n'est pas reprise dans l'arrêté royal de 2013 et crée de la confusion parmi les agents du CGRA vu que cette subdivision est reprise dans les évaluations des fonctionnaires et peut ensuite être utilisée pour leur carrière (perspectives de promotions, de télétravail, etc.).


Ik moet u eerlijk zeggen dat ik tegen een dergelijk besluit ben, omdat de Raad wat betreft het buitenlands beleid en het uitbreidingsbeleid geen andere parlementaire kamer is, maar een orgaan dat wel degelijk door het Parlement moet worden gecontroleerd!

Pour être honnête, je pense qu’il s’agit là d’une erreur, car, dans les questions touchant aux politiques étrangère et d’élargissement, le Conseil n’est pas une deuxième chambre, mais un organe que nous devons, clairement, soumettre au contrôle parlementaire.


De instelling die echter een dergelijke toegang weigert moet haar besluit zodanig motiveren dat de belangen die overeenkomstig artikel 6, lid 1, worden beschermd niet worden geschaad.

L'institution qui refuse l'accès à des documents justifie toutefois sa décision d'une manière qui ne porte pas atteinte aux intérêts dont la protection est prévue en vertu de l'article 6, paragraphe 1.


De instelling die echter een dergelijke toegang weigert moet haar besluit zodanig motiveren dat de belangen die overeenkomstig artikel 6, lid 1, worden beschermd niet worden geschaad.

L'institution qui refuse l'accès à des documents justifie toutefois sa décision d'une manière qui ne porte pas atteinte aux intérêts dont la protection est prévue en vertu de l'article 6, paragraphe 1.


De instelling die echter een dergelijke toegang weigert moet haar besluit zodanig motiveren dat de belangen die overeenkomstig artikel 4, lid 1, worden beschermd niet worden geschaad.

L'institution qui refuse l'accès à des documents doit toutefois justifier sa décision d'une manière qui ne porte pas atteinte aux intérêts dont la protection est prévue en vertu de l'article 4, paragraphe 1.


Ten slotte meent het Hof dat particulieren zich niet voor een nationale rechterlijke instantie rechtstreeks op de NEC-richtlijn kunnen beroepen om vóór 31 december 2010 te vorderen dat de bevoegde autoriteiten de vaststelling van een besluit houdende verlening van een milieuvergunning weigeren of beperken, dan wel na de afgifte van een dergelijke vergunning specifieke compenserende maatregelen treffen.

La Cour estime, enfin, que les particuliers ne sauraient se prévaloir directement devant une juridiction nationale de la directive NEC pour prétendre, avant le 31 décembre 2010, que les autorités compétentes refusent ou limitent l’adoption d’une décision d’octroi d’une autorisation environnementale ou encore prennent des mesures de compensation spécifiques à la suite de la délivrance d’une telle autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk besluit wel motiveren' ->

Date index: 2025-07-26
w