Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk besluit onze " (Nederlands → Frans) :

21 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping, inzonderheid op de artikelen 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 en 24; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 december 2011 tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping; Ge ...[+++]

21 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son article 20; Vu le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage, notamment ses articles 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 et 24; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 décembre 2011 portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage; Vu l'avis de l'Inspection des Finances ...[+++]


Sommige mensen vinden dat Oekraïne en Georgië nu versneld lid moeten kunnen worden van de NAVO, maar ik zou iedereen die dat vindt willen vragen om goed na te denken, omdat een dergelijk besluit onze veiligheid op geen enkele manier zou vergroten.

Certaines personnes pensent que l’entrée de l’Ukraine et celle de la Géorgie dans l’OTAN devraient maintenant être accélérées, mais je voudrais demander à ceux-là de bien réfléchir. Une telle décision n'améliorerait en rien notre sécurité, bien au contraire: elle la mettrait en péril.


Sommige mensen vinden dat Oekraïne en Georgië nu versneld lid moeten kunnen worden van de NAVO, maar ik zou iedereen die dat vindt willen vragen om goed na te denken, omdat een dergelijk besluit onze veiligheid op geen enkele manier zou vergroten.

Certaines personnes pensent que l’entrée de l’Ukraine et celle de la Géorgie dans l’OTAN devraient maintenant être accélérées, mais je voudrais demander à ceux-là de bien réfléchir. Une telle décision n'améliorerait en rien notre sécurité, bien au contraire: elle la mettrait en péril.


Bij een dergelijk besluit waren we van de steun van de Commissie verzekerd geweest. Daarmee hadden we de gerechtvaardigde twijfels van onze burgers en bedrijven over de bescherming van hun gegevens al weg kunnen nemen in de tussentijdse overeenkomst, die momenteel van kracht is.

Par cette décision, nous avons montré à la Commission que le Parlement est meilleur juge; nous aurions pu profiter de l’occasion pour aborder les inquiétudes justifiées de nos concitoyens et de nos entreprises concernant la protection de leurs données dans l’accord intérimaire, lequel est déjà en vigueur.


Ik juich het daarom uitdrukkelijk toe dat nu ook onze staatshoofden en regeringsleiders het uiteindelijk over een dergelijk besluit eens konden worden.

Dès lors, je me félicite tout particulièrement de voir que nos chefs d’État ou de gouvernement sont enfin parvenus à prendre une telle décision.


Wat dat betreft moet ik erop wijzen dat voor wijziging van de talenregeling een unaniem besluit nodig is van de Raad en dat bij gebrek aan een dergelijk besluit de Voorzitter van het Europees Parlement tot taak heeft toe te zien op de naleving van het Reglement. Daarbij spelen onze persoonlijke opvattingen geen rol.

À cet égard, je leur rappellerai que modifier le régime linguistique requiert l’accord unanime du Conseil et que tant que cet accord n’existe pas, la présidence doit exiger le respect du règlement, quelles que soient ses opinions personnelles en la matière.


Het regelt de minimumtarieven voor de transporten binnen de grenzen van het Rijk. 1. Waarom werd dat besluit getroffen, wetende dat, ten eerste, een dergelijke regeling in strijd is met de realisatie van de Europese interne markt van 1993 en, ten tweede, die regeling de competitiviteit van onze Belgische olie- en petrochemische industrie benadeelt ten overstaan van de buitenlandse concurrentie?

Il fixe les tarifs minimaux pour le transport à l'intérieur des frontières du Royaume. 1. Pourquoi cet arrêté a-t-il été pris en sachant que premièrement, un tel règlement est contraire aux principes de la réalisation du marché intérieur européen de 1993 et que, deuxièmement, ce règlement nuit à la compétitivité de l'industrie pétrolière et pétrochimique belge par rapport à la concurrence étrangère?




Anderen hebben gezocht naar : persoonlijke     besluit     omdat een dergelijk besluit onze     bij een dergelijk     dergelijk besluit     twijfels van onze     over een dergelijk     onze     aan een dergelijk     unaniem besluit     daarbij spelen onze     dergelijke     competitiviteit van onze     dergelijk besluit onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk besluit onze' ->

Date index: 2022-07-28
w