Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk beleid de meest evenwichtige oplossing " (Nederlands → Frans) :

Het verhogen van de inkomensmaxima beneden welke iemand juridische bijstand kan genieten, lijkt daarvoor de meest logische oplossing, maar een dergelijke verhoging kan alleen als aan de twee volgende basisvereisten voldaan is :

Pour rencontrer le problème évoqué, une augmentation sensible des seuils d'accès à l'aide juridique paraît la solution la plus logique, mais une telle augmentation suppose deux conditions minimales :


Als een dergelijk risico wordt aangetoond, denk ik dat een verbodsbepaling op Europees niveau de meest logische en efficiënte oplossing is.

Si un tel risque est démontré, je considère qu'une mesure d'interdiction au niveau européen est la solution la plus logique et la plus efficace.


Een dergelijk bestuur moet zorgen voor het evenwicht tussen het concurrentiebeleid en het regionale beleid. Zowel het eerste als het tweede beoogt doelstellingen die opgesomd worden in artikel 2 van het Europees Verdrag : een gemeenschappelijke markt, een harmonieuze, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteiten, een hoge graad van concurrentievermogen en van convergentie van de economische prestaties, een verhoging van het niv ...[+++]

Un tel gouvernement doit assurer l'équilibre entre la politique de la concurrence et la politique régionale qui visent toutes deux des objectifs énumérés à l'article 2 du Traité européen : établissement du marché commun, développement harmonieux, équilibré et durable des activités économiques, haut degré de compétitivité et de convergence des performances économiques, relèvement du niveau et de la qualité de vie, cohésion économique et sociale et la solidarité entre les États membres.


Een dergelijk bestuur moet zorgen voor het evenwicht tussen het concurrentiebeleid en het regionale beleid. Zowel het eerste als het tweede beoogt doelstellingen die opgesomd worden in artikel 2 van het Europees Verdrag : een gemeenschappelijke markt, een harmonieuze, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteiten, een hoge graad van concurrentievermogen en van convergentie van de economische prestaties, een verhoging van het niv ...[+++]

Un tel gouvernement doit assurer l'équilibre entre la politique de la concurrence et la politique régionale qui visent toutes deux des objectifs énumérés à l'article 2 du Traité européen : établissement du marché commun, développement harmonieux, équilibré et durable des activités économiques, haut degré de compétitivité et de convergence des performances économiques, relèvement du niveau et de la qualité de vie, cohésion économique et sociale et la solidarité entre les États membres.


Toen we werkten aan de verbetering van het verslag, heb ik geprobeerd om zo nauw mogelijk samen te werken met alle belanghebbenden - bovenal met de voortreffelijke schaduwrapporteurs - om te komen tot de beste en meest evenwichtige oplossing op dit cultureel en economisch belangrijke terrein.

Pendant la phase de perfectionnement de ce rapport, j’ai tenté de coopérer le plus étroitement possible avec toutes les parties intéressées - en particulier les excellents rapporteurs fictifs - en vue de parvenir à la solution la plus appropriée et la plus équilibrée d’un point de vue culturel et économique.


Ik verwacht van mijn diensten dat zij de tijd zullen nemen die nodig is om alle opties zorgvuldig af te wegen teneinde de best mogelijke en meest evenwichtige oplossing voor de KMO’s tot stand te brengen.

Je souhaite que mes services prennent le temps nécessaire pour examiner soigneusement toutes les options possibles, afin d’élaborer une solution équilibrée optimale pour les PME.


Zoals zij in deze mededeling heeft opgemerkt, ziet de Commissie niet goed hoe uniforme en dwingende regels met betrekking tot exploitatiebeperkingen, die op alle luchthavens in de Gemeenschap van toepassing zouden zijn, zoals bijvoorbeeld het geval zou zijn voor het algemeen verbod voor nachtvluchten, hoe een dergelijk beleid de meest evenwichtige oplossing zou kunnen vormen voor het probleem van de geluidshinder die aan bepaalde luchthavens te wijten is.

Comme elle l'a fait remarquer dans cette communication, la Commission voit difficilement comment des règles uniformes et contraignantes en matière de restrictions d'exploitation, qui s'appliqueraient à tous les aéroports communautaires, comme ce serait par exemple le cas pour l'interdiction générale des vols de nuit, comment une telle action pourrait apporter la solution la plus équilibrée au problème des nuisances sonores imputables à certains aéroports.


Ik doe een beroep op de leiders van de Grieks- en Turks-Cyprioten nu alles op alles te zetten om de bevolking van het eiland ervan te overtuigen dat het huidige plan de beste en meest evenwichtige oplossing is die kan worden bereikt.

J’appelle ici et maintenant les dirigeants des Chypriotes grecs et turcs à faire tout leur possible pour persuader la population de l’île que le plan dont nous disposons à présent représente la meilleure solution, et la plus équitable, qui puisse être obtenue.


Indien men in dergelijke gevallen wél reeds een beslissing zou nemen, dan zou men voor de meest penibele situaties een oplossing kunnen aanreiken en bovendien de zaak voor de arbeidsrechtbank kunnen stopzetten, wat op zijn beurt tot besparingen zou leiden op het vlak van kosten voor gerechtelijke invordering.

Si l'on prenait une décision dans de tels cas, on pourrait dégager une solution dans les situations les plus pénibles et l'on pourrait en outre clore l'affaire devant le tribunal du travail, ce qui conduirait à des économies en matière de recouvrement judiciaire.


De regering voert een dergelijk beleid ondanks de aanbevelingen van internationale instanties die stellen dat de uitbreiding van de gevangeniscapaciteit geen oplossing is.

Vous adoptez cette politique malgré les recommandations d'instances internationales pour lesquelles l'augmentation de la capacité carcérale n'est pas une solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk beleid de meest evenwichtige oplossing' ->

Date index: 2023-11-24
w