Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derden van hun internationale team teruggetrokken » (Néerlandais → Français) :

Dit mechanisme laat EU-lidstaten toe om hun respectieve internationale teams voor civiele bescherming (zoals B-Fast van België) op een gecoördineerde wijze in te zetten, meteen na de ramp.

Ce mécanisme permet aux États-membre d'envoyer leurs équipes de protection civile respectives (comme B-Fast de la Belgique) d'une manière coordonnée, immédiatement après le désastre.


AKKOORD TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK KAZACHSTAN OVER HET INTERNATIONAAL WEGVERVOER De Regering van het Koninkrijk België En de Regering van de Republiek Kazachstan, hierna aangeduid als de « Overeenkomstsluitende Partijen », verlangende de handelsrelaties tussen beide landen te ontwikkelen en bevredigende vervoersmogelijkheden voor personen en goederen te ontwikkelen; Gelet op het internationale integratieproces dat bijdraagt tot de vrije uitwisseling van goederen en diensten en het vrije verkeer van personen; Overwegend de verplichtingen, voortspruitende uit de internationale akkoorden i ...[+++]

ACCORD SUR LE TRANSPORT ROUTIER INTERNATIONAL ENTRE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU KAZAKHSTAN Le Gouvernement du Royaume de Belgique Et le Gouvernement de la République du Kazakhstan, appelés ci-après les « Parties Contractantes », Désireuses de créer de meilleures opportunités pour le développement des relations commerciales entre leurs pays et de développer des facilités satisfaisantes de transport de marchandises et de voyageurs; Tenant compte du processus d'intégration internationale qui contribue au libre échange de biens et de services et à la libre circulation des personnes; Prenant ...[+++]


I. - Toepassingsgebied Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op hun werknemers, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot opric ...[+++]

Ier. - Champ d'application Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi qu'à leurs travailleurs, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007, modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du trans ...[+++]


In het ontwerp van Nationaal Veiligheidsplan (NVP) 2016-2019 wordt specifiek voor de invoer en aanmaak van groeihormonen en steroïden als doelstelling voorzien dat de geïntegreerde politie (en haar partners) de aanpak van de invoer en aanmaak van groeihormonen en steroïden zal versterken door : – blijvend investeren in het bestaande multidisciplinaire overlegorgaan met de bevoegde partners, dit betekent voorde federale politie het in stand houden van de functionaliteit van een centraal aanspreekpunt met als voornaamste functies de uit ...[+++]

Le projet de Plan national de Sécurité (PNS) 2016-2019 prévoit un objectif spécifique pour l’importation et la fabrication d’hormones de croissance et de stéroïdes, à savoir : le renforcement, par la police intégrée (et ses partenaires), de l’approche des problématiques d’importation et de fabrication d’hormones de croissance et de stéroïdes en : – continuant d’investir dans l’organe de concertation multidisciplinaire avec les partenaires compétents. Pour la police fédérale, cela signifie le maintien d’un point de contact central ayant pour fonctions principales l’échange d’informations et la mise à disposition d’une expertise, d’un sout ...[+++]


1.De grootste "internationale" criminele motorbendes die van dichtbij opgevolgd en actief in zijn België, evenals hun "officiële supportclubs", zijn de: - HELLS ANGELS MC, officiële supportclub RED DEVILS MC - OUTLAWS MC, officiële supportclub BLACK PISTONS MC - BANDIDOS MC, officiële supportclub DIABLOS MC en X-TEAM - BLUE ANGELS MC, officiële supportclub BLUE SKULLS MC - SATUDARAH MC, officiële supportclub SUPPORTCREW 999.

1. Les principaux gangs de motards criminels "internationaux" qui sont actifs en Belgique et suivis de près, ainsi que leurs "clubs officiels de supporters ", sont les : - HELLS ANGELS MC, club officiel de supporters RED DEVILS MC - OUTLAWS MC, club officiel de supporters BLACK PISTONS MC - BANDIDOS MC, club officiel de supporters DIABLOS MC et X-TEAM - BLUE ANGELS MC, club officiel de supporters BLUE SKULLS MC - SATUDARAH MC, club officiel de supporters SUPPORTCREW 999.


Het verzoek en de wensen van de patiënt, het advies van het verplegend team en van de geraadpleegde artsen of derden, alsook alle handelingen van de arts en hun resultaat worden regelmatig opgetekend in het medisch dossier van de patiënt.

La demande et les souhaits du patient, les avis de l'équipe soignante et des médecins ou tiers consultés ainsi que l'ensemble des démarches du médecin et leur résultat sont consignés régulièrement dans le dossier médical du patient.


Voor alle handelingen die verband houden met het levenseinde van de patiënt, moet de arts in geweten handelen volgens de laatste stand van de genees- en verpleegkunde, de algemeen erkende principes van behoorlijk medisch handelen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 1bis en 1ter en, voor zover mogelijk, moet daarbij het advies ingewonnen worden van het verplegend team en van derden die op hun beurt nuttig advies kunnen geven.

Pour tous actes relatifs à la fin de vie du patient, le médecin doit agir en conscience, selon le dernier état de l'art de guérir et de soigner, les principes de bonne conduite médicale généralement reconnus, conformément aux dispositions des articles 1 bis et 1 ter, et dans toute la mesure du possible en prenant l'avis de l'équipe soignante et de tiers susceptibles d'être utilement consultés.


Het verzoek en de wensen van de patiënt, het advies van het verplegend team en van de geraadpleegde artsen of derden, alsook alle handelingen van de arts en hun resultaat worden regelmatig opgetekend in het medisch dossier van de patiënt.

La demande et les souhaits du patient, les avis de l'équipe soignante et des médecins ou tiers consultés ainsi que l'ensemble des démarches du médecin et leur résultat sont consignés régulièrement dans le dossier médical du patient.


1. De bepalingen van dit akkoord zijn van toepassing op het internationale wegvervoer van goederen en reizigers voor rekening van derden of voor eigen rekening, tussen de grondgebieden van de Overeenkomstsluitende Partijen, in doorvoer over hun grondgebieden en van en naar derde landen, verricht door vervoerders die op het grondgebied van één der Overeenkomstsluitende Partijen gevestigd zijn.

1. Les dispositions du présent accord s'appliquent au transport routier international de marchandises et de voyageurs pour compte de tiers ou pour compte propre entre les territoires des Parties Contractantes, en transit à travers leurs territoires et vers ou au départ de pays tiers, effectué par des transporteurs établis sur le territoire d'une des Parties Contractantes.


1. De bepalingen van dit akkoord zijn van toepassing op het internationale wegvervoer van goederen en reizigers voor rekening van derden of voor eigen rekening, tussen de grondgebieden van de Staten van de Overeenkomstsluitende Partijen, in doorvoer over hun grondgebieden en van en naar derde landen, verricht door vervoerders die op het grondgebied van de Staat van één der Overeenkomstsluitende Partijen gevestigd zijn.

1. Les dispositions du présent accord s'appliquent au transport routier international de marchandises et de voyageurs pour compte de tiers ou pour compte propre entre les territoires des États des Parties Contractantes, en transit à travers leurs territoires et vers ou au départ de pays tiers, effectué par des transporteurs établis sur le territoire de l'État d'une des Parties Contractantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derden van hun internationale team teruggetrokken' ->

Date index: 2025-01-11
w