Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derden kan zij bij gemotiveerde beslissing oordelen " (Nederlands → Frans) :

Met een meerderheid van twee derden kan zij bij gemotiveerde beslissing oordelen dat de zorgvuldigheidseisen niet werden nageleefd en het dossier overmaken aan de nationale magistraat.

Elle peut considérer, par décision motivée prise à la majorité des deux tiers, que les critères de prudence n'ont pas été respectés et transmettre le dossier au magistrat national.


In het voorgestelde derde lid van dit artikel, de woorden « kan zij bij gemotiveerde beslissing oordelen dat de voorwaarden bepaald in de artikelen 3, 4 en 4bis niet zijn nageleefd en » vervangen door de woorden « kan zij tot een gemotiveerd besluit komen en ».

À l'alinéa 3 de l'article 5quater proposé, remplacer les mots « juger que les conditions prévues par les articles 3 et 4bis n'ont pas été respectées, et » par les mots « décider de ».


Met een tweederde meerderheid kan zij bij gemotiveerde beslissing oordelen dat de zorgvuldigheidseisen niet werden nageleefd en het dossier overmaken aan de nationale magistraat.

Elle peut considérer, par décision motivée prise à la majorité des deux tiers, que les critères de prudence n'ont pas été respectés et transmettre le dossier au magistrat national.


Met een tweederde meerderheid kan zij bij gemotiveerde beslissing oordelen dat de voorwaarden bepaald in de artikelen 3, 4 en 4bis niet zijn nageleefd en het dossier overzenden aan de procureur des Konings van de plaats van overlijden van de patiënt.

Par décision motivée, prise à la majorité des deux tiers, la commission peut juger que les conditions prévues par les articles 3 et 4bis, n'ont pas été respectées, et renvoyer le dossier au procureur du Roi du lieu du décès du patient.


Art. 22. § 1. De Commissie geeft haar advies binnen zestig dagen na de aanhangigmaking, behalve indien zij, vóór het verstrijken van deze termijn, een gemotiveerde beslissing neemt tot het verlengen ervan.

Art. 22. § 1. La Commission rend son avis dans les soixante jours de la saisine, sauf si elle prend une décision motivée, avant cette échéance, en vue de prolonger ce délai.


Onverminderd het eerste lid kan de kamer voor ondernemingen in moeilijkheden, wanneer volgens haar uit dat onderzoek blijkt dat de ontbinding van de rechtspersoon kan worden uitgesproken overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen of de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de Europese politieke partijen en stichtingen, het dossier met een gemotiveerde beslissing aan de r ...[+++]

Sans préjudice de l'alinéa 1, la chambre des entreprises en difficulté peut, si elle estime qu'il ressort du même examen que la dissolution de la personne morale peut être prononcée conformément au Code des sociétés ou à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques européens et les fondations politiques européennes, communiquer le dossier au tribunal par une décision motivée en vue de statuer sur la dissolution, auque ...[+++]


Indien de commissie het in uitzonderlijke gevallen voor een tot een werkstraf veroordeelde persoon, die daartoe een gemotiveerde aanvraag indient, aangewezen acht om de bevoegdheid over te dragen aan de probatiecommissie van zijn nieuwe verblijfplaats, neemt zij een gemotiveerde beslissing nadat die ...[+++]

Lorsque, dans des cas exceptionnels, la commission juge opportun, pour un condamné à une peine de travail qui fait une demande motivée à cet effet, de transférer la compétence à la commission du lieu de sa nouvelle résidence, elle prend une décision motivée, après que cette autre commission ait rendu un avis conforme dans un délai de deux mois.


De beslissing waarbij de administratieve sanctie wordt opgelegd, moet een afdoende uiteenzetting bevatten van de redenen die de beslissing dragen, zodat de rechtzoekenden kunnen oordelen of er aanleiding bestaat om de rechtsmiddelen aan te wenden waarover zij beschikken.

La décision infligeant la sanction administrative doit contenir un exposé suffisant des motifs qui la fondent, de façon à ce que les justiciables puissent apprécier s'il y a lieu d'exercer les voies de recours dont ils disposent.


3° oordelen of de beslissing afdoende is gemotiveerd.

3° juger si la décision a été suffisamment motivée.


Luidens artikel 36 van het decreet van 4 april 2014 kunnen de twee beoogde bestuursrechtscolleges op verzoek van een partij of op eigen initiatief oordelen dat de rechtsgevolgen van de geheel of gedeeltelijk vernietigde oorspronkelijke beslissing geheel of gedeeltelijk in stand blijven, definitief of voorlopig voor een termijn die zij bepalen.

Conformément à l'article 36 du décret du 4 avril 2014, les deux juridictions administratives visées peuvent juger, à la demande d'une partie ou d'initiative, que les effets juridiques de la décision initiale entièrement ou partiellement annulée sont maintenus en tout ou en partie, définitivement ou provisoirement pour un délai qu'elles déterminent.


w