Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derdelanders hebben vaak geen volwaardige baan " (Nederlands → Frans) :

Derdelanders hebben vaak geen volwaardige baan, zelfs wanneer zij een universitair diploma hebben

Les migrants en provenance de pays tiers sont souvent sous-employés, même lorsqu'ils sont titulaires d'un diplôme universitaire


Onderdanen van derde landen hebben vaak geen volwaardige baan, zelfs wanneer zij een universitair diploma hebben.

Les migrants en provenance de pays tiers sont souvent sous-employés, même lorsqu’ils sont titulaires d’un titre universitaire.


19. merkt op dat de toegang tot de rechter in dit gebied beperkt is om verschillende redenen, onder meer de duur of de kosten van de procedures, de uitdagingen waarmee gelijkekansenorganen in sommige lidstaten te maken krijgen, het gebrek aan loontransparantie, het ontbreken van rechtshulp en de vrees van de slachtoffers voor stigmatisering of represailles indien zij klagen over discriminatie op de werkplek; onderstreept dat de toepassing van de bewijslastregel ook een probleem vormt in verschillende lidstaten en dat zodoende de verdediging van vrouwelijke werknemers moeilijk wordt gemaakt aangezien zij vaak geen of slech ...[+++]

19. observe que l'accès à la justice dans ce domaine est limité par plusieurs facteurs, parmi lesquels la durée ou le coût des procédures, les difficultés rencontrées par les organismes de promotion de l'égalité dans certains États membres, le manque de transparence salariale, l'absence d'aide juridictionnelle gratuite et la crainte de la stigmatisation ou des représailles au cas où les victimes feraient connaître leur vérité concernant la discrimination dont elles font l'objet sur le lieu de travail; souligne que l'application des règles relatives à la charge de la preuve soulève également des difficultés dans plusieurs États membres, ce qui restreint les possibilités de défense des travailleuses qui, ...[+++]


15. erkent dat werk in de kledingsector miljoenen arme plattelandsvrouwen in Bangladesh en elders in staat stelt te ontsnappen aan een leven vol ontberingen en afhankelijkheid van mannen; wijst erop dat de niet bij een vakbond aangesloten werknemers hoofdzakelijk uit ongeschoolde arbeidskrachten en vrouwen in de confectiekledingsector in ontwikkelingslanden bestaan, die vaak geen andere keus hebben dan lage lonen, slechte arbeidsomstandigheden en flexibele arbeidsregelingen te aanvaard ...[+++]

15. reconnaît que le secteur textile a procuré de l'emploi à des millions de femmes pauvres des régions rurales du Bangladesh et d'ailleurs et leur a permis d'échapper à leur situation de dénuement et de dépendance vis-à-vis des hommes; note que, dans le secteur du prêt-à-porter des pays en développement, la main-d’œuvre non syndiquée est essentiellement composée de travailleurs non qualifiés et de femmes, qui n’ont souvent d’autre choix que d’accepter des salaires bas, des conditions de travail médiocres et des modalités de travail flexibles afin de conserver leur emploi; reconnaît que le renforcement des droits et de la protection des travailleurs est indispensable à l’émancipation des femmes et souligne la nécessité d’accroître la repr ...[+++]


S. overwegende dat Roma zich dikwijls niet in hun woonplaats laten inschrijven omdat ze geen regulier werk kunnen vinden (aangezien Roma vaak moeilijker een baan krijgen dan niet-EU-burgers) en te weinig middelen van bestaan hebben,

S. considérant que l'incapacité de trouver un emploi sur le marché du travail (il est souvent plus difficile pour un Rom d'accéder au marché du travail que pour un citoyen d'un pays tiers), de même que le manque de ressources suffisantes, empêchent souvent ces personnes d'enregistrer leur domicile,


B. overwegende dat de jeugdwerkloosheid gestegen is tot maar liefst 23,4%, waarbij 5,68 miljoen jongeren geen baan hebben, en dat dit voor een deel een afspiegeling is van het feit dat de aangeboden vaardigheden en de eisen van de arbeidsmarkt niet op elkaar afgestemd zijn, hoewel dit vaak los staat van het opleidingsniveau van de werkzoekenden; overwegende dat uit onderzoek blijkt dat jeugdwerkloosheid vaak blijvende littekens achterlaat, zoals een grotere kans op werkl ...[+++]

B. considérant que le taux de chômage des jeunes a bondi à 23,4 %, ce qui signifie que 5 680 000 jeunes sont au chômage, en partie du fait d'une mauvaise correspondance entre l'offre de compétences et la demande sur le marché du travail, indépendamment, souvent, des niveaux d'éducation des demandeurs d'emploi; considérant que des études montrent que le chômage des jeunes laisse souvent des cicatrices indélébiles, telles qu’un risque accru de chômage futur et d'exclusion sociale permanente;


Dit recht op informatie is van essentieel belang om de werknemers sterker te betrekken bij de ontwikkeling en de toekomst van het bedrijf en hen in staat te stellen zich optimaal aan te passen aan de continue conjuncturele en structurele veranderingen die zich in het economische leven voordoen en vaak ingrijpende gevolgen hebben (de lichamelijke en mentale gezondheid van werknemers die plotseling werkloos worden en geen enkel vooruitzicht hebben op e ...[+++]

Ce droit à l'information est essentiel afin de mieux associer qu'actuellement les salariés à l'évolution et l'avenir de leur entreprise, afin de permettre une adaptation optimale aux changements conjoncturels et structurels si constants dans le monde économique actuel et si lourds de conséquences [sur la santé physique et mentale des travailleurs mis brutalement au chômage sans espoir d'emploi].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derdelanders hebben vaak geen volwaardige baan' ->

Date index: 2021-09-23
w