Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derde waarvoor de werknemer enig loon of materieel voordeel ontvangt » (Néerlandais → Français) :

« 2º de activiteit verricht voor een derde, waarvoor de werknemer enig loon of materieel voordeel ontvangt dat tot zijn levensonderhoud of dat van zijn gezin kan bijdragen, met inbegrip van de vrijwillige gemeenschapsdienst verricht in het kader van de wet van .houdende regeling van de vrijwillige gemeenschapsdienst van jongeren ».

« 2º l'activité effectuée pour un tiers et qui procure au travailleur une rémunération ou un avantage matériel de nature à contribuer à sa subsistance ou à celle de sa famille, y compris le service volontaire effectué dans le cadre de la loi du .portant organisation d'un service volontaire des jeunes ».


« 2º de activiteit verricht voor een derde, waarvoor de werknemer enig loon of materieel voordeel ontvangt dat tot zijn levensonderhoud of dat van zijn gezin kan bijdragen, met inbegrip van de vrijwillige gemeenschapsdienst verricht in het kader van de wet van .houdende regeling van de vrijwillige gemeenschapsdienst van jongeren ».

« 2º l'activité effectuée pour un tiers et qui procure au travailleur une rémunération ou un avantage matériel de nature à contribuer à sa subsistance ou à celle de sa famille, y compris le service volontaire effectué dans le cadre de la loi du .portant organisation d'un service volontaire des jeunes ».


2° de activiteit verricht voor een derde, waarvoor de werknemer enig loon of materieel voordeel ontvangt dat tot zijn levensonderhoud of dat van zijn gezin kan bijdragen.

2° l'activité effectuée pour un tiers et qui procure au travailleur une rémunération ou un avantage matériel de nature à contribuer à sa subsistance ou à celle de sa famille.


Hij mag evenmin arbeid verrichten voor een derde waarvoor hij een loon of enig materieel voordeel ontvangt.

Il ne peut pas non plus effectuer pour un tiers une activité qui lui procure une rémunération ou un avantage matériel.


Het nieuwe artikel 19bis, § 1, bevat een derde lid dat het volgende bepaalt : « Onverminderd § 2 worden de maaltijdcheques voor dagen waarvoor de werknemer het voordeel van artikel 19, § 2, 11º, geniet, als loon beschouwd, tenzij die maaltijdcheques integraal worden aangewend om dat voordeel te verwerven».

Le nouvel article 19bis , § 1 , comprend un troisième alinéa qui indique que : « Sans préjudice du § 2, les titres-repas sont considérés comme rémunération pour les jours au cours desquels le travailleur bénéficie de l'avantage visé à l'article 19, § 2, 11º, sauf si ces titres-repas sont utilisés intégralement pour obtenir cet avantage».


Artikel 45 van voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991 stelt dat als arbeid wordt beschouwd (..) de activiteit verricht voor een derde, waarvoor de werknemer enig loon of materieel voordeel ontvangt dat tot zijn levensonderhoud of dat van zijn gezin kan bijdragen.

L'article 45 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 susmentionné précise qu'est considérée comme travail (..) l'activité exercée pour le compte d'un tiers qui procure au travailleur une rémunération ou un avantage matériel de nature à contribuer à sa subsistance ou à celle de sa famille.


Artikel 45 van voormeld besluit stelt dat als arbeid wordt beschouwd de activiteit verricht voor zichzelf die ingeschakeld kan worden in het economische ruilverkeer van goederen en diensten en die niet beperkt is tot het gewone beheer van het eigen bezit alsmede de activiteit verricht voor een derde, waarvoor de werknemer enig loon of materieel voordeel ontvangt dat tot zijn levensonderhoud of dat van zijn gezin kan bijdragen.

L'article 45 de l'arrêté précité dispose qu'est considérée comme travail l'activité effectuée pour son propre compte, qui peut être intégrée dans le courant des échanges économiques de biens et de services et qui n'est pas limitée à la gestion normale des biens propres, ainsi que l'activité effectuée pour un tiers et qui procure au travailleur une rémunération ou un avantage matériel de nature à contribuer à sa subsistance ou à celle de sa famille.


Artikel 45 van voormeld besluit stelt dat als arbeid wordt beschouwd de activiteit verricht voor zichzelf die kan worden ingeschakeld in het economisch ruilverkeer van goederen en diensten en niet beperkt is tot het gewone beheer van het eigen bezit alsmede de activiteit verricht voor een derde, waarvoor de werknemer enig loon of materieel voordeel ontvangt dat tot zijn levensonderhoud of dat van zijn gezin kan bijdragen.

L'article 45 de l'arrêté précise qu'est considérée comme travail, l'activité effectuée pour son propre compte qui peut être intégrée dans le courant des échanges économiques de biens et de services qui n'est pas limitée à la gestion normale des biens propres, ainsi que l'activité effectuée pour un tiers et qui procure au travailleur une rémunération ou un avantage matériel de nature à contribuer à sa subsistance ou à celle de sa famille.


Ik zal mij dus beperken tot het herinneren van de relevante bepalingen van de actuele werkloosheids- reglementering, die de volgende zijn : - om vergoed te worden, mag de werkloze voor zichzelf geen arbeid verrichten die niet beperkt is tot het gewone beheer van eigen bezit, noch geen arbeid voor een derde verrichten waarvoor hij enig loon of materieel voordeel ontvangt; - de werkloze moet onmiddellijk na het begin van zijn werkloosheid aangifte doen ...[+++]

Pour ma part, je me bornerai à rappeler les dispo- sitions pertinentes de l'actuelle réglementation du chômage, à savoir que : - pour être indemnisé, le chômeur ne peut effectuer pour son propre compte aucun travail excédant la gestion normale de ses biens propres, ni exercer pour le compte de tiers aucun travail dont il tire quelque rémunération ou avantage matériel; - le chômeur est tenu de déclarer, dès le début de son chômage, tout travail exercé pour le compte de tiers, y compris l'aide ...[+++]


Zo verbiedt artikel 126, 2, a), van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeids- voorziening en werkloosheid in principe dat de werk- loze arbeid voor een derde, al dan niet in loondienst verricht, waarvoor hij enig loon of materieel voordeel ontvangt, dat tot zijn levensonderhoud en dat van zijn gezin kan bijdragen.

Ainsi l'article 126, 2, a), de l'arrêté royal du 20 dé- cembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage interdit en principe que le chômeur effectue, pour le compte d'un tiers, un travail, salarié ou non, dont il tire quelque rémunération ou avantage matériel de nature à contribuer à sa subsistance et à celle de sa famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde waarvoor de werknemer enig loon of materieel voordeel ontvangt' ->

Date index: 2022-11-07
w