Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derde probleem dat mevrouw pleguezuelos aguilar " (Nederlands → Frans) :

Het derde probleem dat mevrouw Pleguezuelos Aguilar aansneed – en daarvoor heeft zij mijn volledige steun – is dat wij veel meer moeten doen dan totnogtoe het geval was voor de regio’s die worden getroffen door ontvolking en waar jonge mensen wegtrekken omdat zij er voor zichzelf geen kansen meer zien.

Le troisième problème que Mme Pleguezuelos Aguilar a abordé - et je me rallie pleinement à la façon dont elle l’a fait - est la nécessité que nous nous occupions davantage que par le passé des régions touchées par le dépeuplement, que les jeunes abandonnent parce qu’ils n’y voient aucune perspective d’avenir pour eux.


Het derde probleem dat mevrouw Pleguezuelos Aguilar aansneed – en daarvoor heeft zij mijn volledige steun – is dat wij veel meer moeten doen dan totnogtoe het geval was voor de regio’s die worden getroffen door ontvolking en waar jonge mensen wegtrekken omdat zij er voor zichzelf geen kansen meer zien.

Le troisième problème que Mme Pleguezuelos Aguilar a abordé - et je me rallie pleinement à la façon dont elle l’a fait - est la nécessité que nous nous occupions davantage que par le passé des régions touchées par le dépeuplement, que les jeunes abandonnent parce qu’ils n’y voient aucune perspective d’avenir pour eux.


Ik wil graag eerst mevrouw Del Castillo Vera, de heer Harbour, mevrouw Pleguezuelos Aguilar, de schaduwrapporteurs, de fracties, de voorzitters van de commissies en hun secretariaten, het voorzitterschap van de Raad en de Europese Commissie oprecht dankzeggen voor hun niet-aflatende inspanningen in deze lange maa ...[+++]

Je tiens d’emblée à remercier très sincèrement mes collègues del Castillo, Harbour, Pleguezuelos, les rapporteurs fictifs, les groupes politiques, les présidents de commissions et leurs secrétariats, la présidence du Conseil et la Commission européenne pour leur travail acharné au cours de ces longs mois, et je remercie tous les collègues qui ont choisi de me faire confiance en m’apportant leur soutien.


Mevrouw Lanjri zou er overigens geen probleem mee hebben dat het systeem van de sociale derde betaler, dat nu reeds bestaat voor iedereen, wordt afgeschaft voor de hogere inkomsten.

Par ailleurs, Mme Lanjri ne serait pas opposée au fait que le système du tiers payant social, qui existe déjà aujourd'hui pour tout le monde, soit supprimé pour les revenus supérieurs.


Volgens mevrouw Van de Casteele is het probleem met artikel 10, derde lid, dat niet duidelijk is of de daarin vastgestelde verplichting om de bijdrage te betalen in rechte kan worden afgedwongen.

Mme Van de Casteele constate que le problème de l'article 10 alinéa 3 est de savoir si l'obligation de payer la cotisation qui y figure suffit pour en obtenir l'exécution forcée devant les tribunaux.


Mevrouw Casman verwijst hiervoor naar de derde optie, voorgesteld door de Koninklijke Federatie van het Belgisch notariaat, die aan dit probleem tegemoet kwam doch die door de commissieleden als te verregaand werd beschouwd».

Mme Casman renvoie à cet égard à la troisième option, proposée par la Fédération royale du notariat belge, qui apportait une solution à ce problème, mais à propos de laquelle les membres de la commission estimaient qu'elle allait trop loin».


Volgens mevrouw Van de Casteele is het probleem met artikel 10, derde lid, dat niet duidelijk is of de daarin vastgestelde verplichting om de bijdrage te betalen in rechte kan worden afgedwongen.

Mme Van de Casteele constate que le problème de l'article 10 alinéa 3 est de savoir si l'obligation de payer la cotisation qui y figure suffit pour en obtenir l'exécution forcée devant les tribunaux.


Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, voegt eraan toe dat het derde lid ook een probleem doet rijzen omdat het de klager toestaat zijn opmerkingen mee te delen aan de leden die krachtens het tweede lid hoger beroep kunnen instellen.

Mme Van de Casteele, présidente, ajoute que l'alinéa 3 pose problème dans la mesure où il permettait au plaignant de communiquer ses remarques aux membres visés à l'alinéa 2 qui pouvaient introduire un recours.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, als schaduwrapporteur voor de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten wilde ik allereerst onze collega, mevrouw Pleguezuelos Aguilar, complimenteren met haar uitstekende verslag.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, en tant que rapporteur fictif pour le PPE, je voudrais tout d’abord saluer la très grande qualité du rapport de notre collègue, Mme Pleguezuelos.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een genoegen om met het Parlement van gedachten te wisselen over het verslag van mevrouw Pleguezuelos Aguilar dat de Commissie regionale ontwikkeling heeft gepubliceerd.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de me présenter devant le Parlement pour échanger des opinions sur le rapport de Mme Pleguezuelos Aguilar, lancé par la commission du développement régional.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde probleem dat mevrouw pleguezuelos aguilar' ->

Date index: 2021-12-03
w