Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derde plaats vragen " (Nederlands → Frans) :

In de derde plaats vragen we de Commissie om de schadevergoedingsregeling tegen het licht te houden, zodat lokale en regionale autoriteiten niet hoeven op te draaien voor iets waar ze geen schuld aan hebben.

Troisièmement, nous demandons à la Commission de se pencher sur le régime d’indemnisation afin que les autorités locales et régionales ne soient pas laissées pour compte.


Art. 58. Wanneer het onroerend zakelijk recht vervreemd is in overtreding van de bepalingen van deze afdeling, kan de operator de rechtbank vragen de nietigheid van de akte vast te stellen en de voorkoopgerechtigde als koper te erkennen in de plaats van de derde, mits inachtneming van de prijs en de voorwaarden bepaald in de akte.

Art. 58. Lorsque le droit réel immobilier a été aliéné en violation des dispositions de la présente section, l'opérateur peut demander au tribunal de constater la nullité de l'acte et de le déclarer bénéficiaire en lieu et place du tiers moyennant le prix et les conditions stipulés dans l'acte.


Wanneer een zakelijk onroerend goed wordt vervreemd in overtreding van de bepalingen van deze Titel, kan de voorkoopgerechtigde de rechtbank vragen de nietigheid van de akte vast te stellen en de voorkoopgerechtigde als koper te erkennen in de plaats van de derde, mits inachtneming van de prijs en de voorwaarden bepaald in de akte.

Lorsque le droit réel immobilier a été aliéné en violation des dispositions du présent titre, le bénéficiaire peut demander au tribunal de constater la nullité de l'acte et de déclarer le bénéficiaire acquéreur en lieu et place du tiers moyennant le prix et les conditions stipulés dans l'acte.


In de derde plaats vragen veel consulaten aanvullende documenten, die in de overeenkomst niet worden vermeld.

Troisièmement, de nombreux consulats exigent des documents supplémentaires, qui ne sont pas mentionnés dans l’accord.


Ingaand op een paar vragen die tijdens het debat zijn opgeworpen, wil ik aangeven dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst de samenwerking op het gebied van vier hoofdpunten omvat: in de eerste plaats de belangrijkste normen en standaarden, in de tweede plaats de duurzame ontwikkeling, waaronder de milieu- en sociale ontwikkeling, in de derde plaats de handel en investeringen, met speciale aandacht voor grondstoffen, en t ...[+++]

Avant d’aborder une ou deux des questions évoquées pendant le débat, permettez-moi de préciser que l’accord de partenariat et de coopération couvre quatre domaines principaux: premièrement, les normes et standards principaux, deuxièmement, le développement durable, y compris l’environnement et le développement social, troisièmement, les échanges et les investissements, avec une attention plus particulière accordée aux matières premières et enfin,, la justice et les libertés, et notamment la question des migrations.


In de derde plaats wil ik de mensen vragen om de vennootschapsbelasting een beetje met rust te laten, want ten eerste is het een kwestie van subsidiariteit, ten tweede hebben andere landen in de EU vergelijkbare tarieven, en ten derde zou het de momenteel zeer moeilijke situatie in Ierland alleen maar verergeren.

Troisièmement, je voudrais simplement demander qu’on laisse un peu de côté le taux de l’impôt sur les sociétés car c’est avant tout une question de subsidiarité; ensuite, d’autres pays de l’UE pratiquent des taux similaires; et puis cette taxe pourrait augmenter encore les difficultés actuelles de l’Irlande.


Wanneer ik kijk naar wat de Commissie en de voorzitter van de Commissie het laatst gezegd hebben over dit onderwerp, zou het belangrijk zijn als wij een duidelijke verklaring op dit gebied zouden krijgen, op de eerste plaats, met betrekking tot het krijgen van transparante informatie voor consumenten, wat niet altijd het geval is, op de tweede plaats, met betrekking tot het opzetten van een hulplijn voor netwerkgebruikers, zodat ook zij informatie kunnen vragen, op de derde plaats, met betrekking tot een onafhankelijk meldpunt voor kl ...[+++]

Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demander des informations, troisièmement à propos d'un point de contact indépendant pour les plaintes, parce qu'il y a toujours des ...[+++]


In de derde plaats heeft Griekenland in zijn antwoord op zeer specifieke vragen van de Commissie (113) erkend dat HSY de betalingen aan een aantal van deze „externe aannemers” op de volgende manier regelt: die aannemers sluiten een overeenkomst met de reders over de taken die uitgevoerd moeten worden en de prijs die daarvoor verschuldigd is, maar vervolgens betalen die reders de aldus verschuldigde bedragen aan HSY die het geld op haar beurt aan de externe aannemers overmaakt.

Troisièmement, à la suite de des questions détaillées qui lui ont été posées par la Commission (113), la Grèce a admis que HSY gère les paiements pour certains «sous-traitants de tiers»: ceux-ci concluent des contrats avec les propriétaires des navires portant sur les travaux à réaliser et la rémunération mais, ensuite, les propriétaires informent HSY qui, à son tour, transfère cette somme aux sous-traitants.


Die procedure bood meer mogelijkheden dan de procedure waarin artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 voorziet, die onder meer het voorafgaand bewijs vereist van het bestaan van ' buitengewone omstandigheden ' die de vreemdeling beletten overeenkomstig artikel 9, tweede lid, van dezelfde wet een machtiging tot verblijf in het Rijk van meer dan drie maanden aan te vragen bij de Belgische diplomatieke of consulaire post die bevoegd is voor zijn verblijfplaats of zijn p ...[+++]

Cette procédure offrait davantage de possibilités que la procédure prévue à l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980, laquelle exige notamment la preuve préalable de l'existence de ' circonstances exceptionnelles ' empêchant l'étranger de demander une autorisation de séjour de plus de trois mois dans le Royaume auprès du poste diplomatique ou consulaire belge compétent pour le lieu de sa résidence ou de son séjour à l'étranger conformément à l'article 9, alinéa 2, de la même loi.


In de derde plaats is in de Riksbankwet bepaald dat overheidsinstanties geen instructies mogen geven en dat de leden van de besluitorganen van de Riksbank geen instructies mogen vragen of aanvaarden, maar dit verbod heeft alleen betrekking op aangelegenheden van monetair beleid [17] en omvat niet alle met het ESCB verbonden opdrachten als voorzien in artikel 108 van het EG-Verdrag, hetgeen een verdere onvolkomenheid is [18].

Troisièmement, la loi sur la Riksbank interdit bien aux membres des organes de décision de la Riksbank de solliciter ou d'accepter des instructions et aux pouvoirs publics d'en donner, mais cette interdiction ne couvre que les questions de politique monétaire [17] et ne s'étend pas à l'ensemble des missions du SEBC, telles qu'énumérées à l'article 108 du traité CE, ce qui avait également été considéré comme une imperfection [18].




Anderen hebben gezocht naar : derde plaats vragen     derde     plaats     rechtbank vragen     eerste plaats     paar vragen     derde plaats     mensen vragen     informatie kunnen vragen     zeer specifieke vragen     artikel 9 derde     verblijfplaats     aan te vragen     instructies mogen vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde plaats vragen' ->

Date index: 2023-02-16
w