Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derde millennium eisen onze aandacht " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is migratie niet het enige onderwerp waaraan bij de toetsing van onze samenwerking derde landen aandacht moet worden besteed.

Il faut ajouter que la question de la migration n'est pas la seule préoccupation à prendre en compte à l'occasion de la révision de notre politique de coopération avec les pays tiers.


Er zijn nog twee andere uitdagingen die onze aandacht eisen: de mobiliteit van burgers en ondernemingen in de EU in een ruimte zonder binnengrenzen, en de bijdrage van het justitiebeleid van de EU aan de groei en de werkgelegenheid in Europa".

Nous devons aussi nous concentrer sur deux autres défis: la mobilité des citoyens et des entreprises de l’UE dans un espace dépourvu de frontières intérieures, et la contribution de la politique de l’UE en matière de justice à la croissance et à la création d’emplois en Europe».


Ten derde hebt u onze aandacht ook gevestigd op de behoefte aan een coherentere uitvoering van de scenario's van stresstests in de Unie.

Troisième remarque. Vous avez également attiré notre attention sur la nécessité de mettre en place de manière plus cohérente des scénarios de stress tests à travers toute l’Union.


Mensenhandel, orgaanhandel en nieuwe vormen van slavernij in het derde millennium eisen onze aandacht op; het ongereglementeerd gebruik van internet betekent maar al te vaak een schending van de wetten van onze landen en is een geliefd instrument voor kinderporno, pedofilie, mensenhandel en het uitwisselen van informatie tussen terroristen zonder enig respect voor het leven en de waardigheid van de mens: ziehier slechts enkele voorbeelden.

La traite des être humains, le trafic d’organes, les nouvelles formes d’esclavage sur lesquelles nous devons nous pencher dans ce troisième millénaire, l’usage non réglementé de l’internet qui, trop souvent, enfreint les lois nationales et ouvre la porte à la pédophilie, à la traite des êtres humains et à la diffusion d’informations entre terroristes qui méprisent la vie et la dignité humaine - voilà seulement quelques-uns des très nombreux exemples que nous pourrions citer.


Een derde terrein dat onze aandacht vraagt, is dat van de hinderpalen bij de reorganisatie van bedrijven op pan-Europese basis.

Un troisième problème méritant notre attention est celui des obstacles à la restructuration des entreprises à l’échelle paneuropéenne.


Wij mogen absoluut niet onze aandacht laten verslappen en de fundamentele standpunten van het Parlement moeten behouden worden, zoals de daadwerkelijke aard van de reducties, de automatische overgang van 20 naar 30 procent, de oprichting van een fonds voor technologische aanpassing en overdracht aan derde landen.

Nous ne devons pas compromettre nos engagements, mais au contraire défendre les arguments fondamentaux du Parlement, tels que des coupes réelles, le passage automatique de 20 à 30 %, la création d’un fonds d’adaptation et le transfert de la technologie vers les pays tiers.


beklemtoont dat invoer uit derde landen naar de EU-markt alleen toegelaten moet worden indien deze invoer voldoet aan Europese normen op het gebied van consumentenbescherming; is van mening dat de Commissie bij internationale onderhandelingen van onze handelspartners moet eisen dat zij zich aan de Europese sociale, milieu- en arbeidsnormen houden;

souligne que les importations en provenance de pays tiers ne devraient être mises sur le marché de l'Union que si elles satisfont à la protection européenne des consommateurs; estime que dans le cadre des négociations internationales, la Commission devrait insister pour que nos partenaires commerciaux se conforment aux normes environnementales et sociales européennes;


In de tweede plaats zou in normale omstandigheden twee derde van de financiering afkomstig moeten zijn van de private sector, en daar moeten we onze aandacht op richten.

De plus, dans des circonstances normales, les deux tiers des financements doivent provenir du secteur privé, sur lequel nous devons focaliser notre attention.


"Door samen te werken hebben wetenschappers van over de gehele wereld ons een uniek en accuraat beeld ter beschikking gesteld van de staat waarin de oppervlakte van onze planeet zich bevindt bij het begin van het derde millennium"; dat zijn de woorden van de heer Philippe Busquin, lid van de Europese Commissie, belast met wetenschappelijk onderzoek".

«Grâce à leur collaboration, des scientifiques venant du monde entier nous ont donné une image précise et exceptionnelle de l'état de la surface de notre planète au moment où nous entrons dans le troisième millénaire.


Bij wijze van conclusie zei de heer Steichen : "Met nadruk moet er echter op worden gewezen dat vereenvoudiging niet betekent dat er opnieuw zal worden onderhandeld. Hoe eerder iedereen daarvan overtuigd is, hoe eerder de Raad van Ministers en ikzelf al onze aandacht kunnen wijden aan een realistische aanpak van de problemen zonder te worden afgeleid door eisen die politiek zowel als financieel onhaalbaar zijn" ...[+++]

Il faut cependant souligner", a conclu M. Steichen, "que la simplification n'implique aucune renégociation, et plus tôt chacun le reconnaîtra, plus tôt le Conseil de ministres et moi-même pourrons nous consacrer entièrement aux problèmes qui sont résolubles au lieu de disperser nos efforts sur des demandes impossibles à satisfaire politiquement ou financièrement".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde millennium eisen onze aandacht' ->

Date index: 2024-01-19
w