Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derde maal op rij heeft benadrukt » (Néerlandais → Français) :

7. is echter bezorgd over het feit dat de crisisregeling voor staatssteun, die bedoeld was als een tijdelijke oplossing, toch niet zo tijdelijk lijkt te zijn; wijst erop dat het Parlement in zijn jaarlijkse verslag voor de derde maal op rij heeft benadrukt dat deze tijdelijke maatregelen zo snel mogelijk moeten worden beëindigd; betreurt voorts het feit dat deze aanpak in een aantal gevallen heeft gefaald en dringt erop aan dat lessen worden getrokken uit eerdere interventies en dat op basis daarvan werkwijzen worden vastgesteld;

7. craint qu'alors que le régime des aides d'État lié à la crise devait être de nature temporaire, tel ne semble plus être le cas; relève que dans son troisième rapport annuel consécutif, le Parlement a mis l'accent sur la nécessité de mettre un terme à ces mesures temporaires dans les plus brefs délais; regrette en outre que cette approche ait échoué dans certains cas et insiste sur la nécessité de tirer des enseignements des interventions antérieures et d'adopter des pratiques en conséquence;


De Commissie heeft de OBP's voor de derde maal beoordeeld.

C’est la troisième fois que la Commission évalue les PPB.


9. spreekt zijn lof uit over het feit dat de verkiezingen van oktober 2014 goed zijn verlopen; stelt echter vast dat het verkiezingsproces voor de tweede maal op rij plaats had zonder dat elke burger zich voor elke functie kandidaat kon stellen; benadrukt dat alle nieuwe parlementaire organen en regeringen op alle niveaus drin ...[+++]

9. se félicite du bon déroulement des élections d'octobre 2014; constate toutefois que, pour la deuxième fois de suite, le processus électoral s'est déroulé sans que chaque citoyen soit autorisé à se porter candidat pour toute fonction élective; souligne l'importance cruciale de mettre en place de toute urgence tous les nouveaux organes parlementaires et les administrations, à tous les niveaux; invite instamment les nouveaux dirigeants à respecter le suffrage universel, égal et direct, à se tenir à l'écoute de la population, à dialoguer avec la société civile et à répondre de façon responsable et immédiate à leurs préoccupations légitimes; demande aux autorités compétentes d'enquêter sur les très graves allégations contre la Première ministre de la R ...[+++]


9. spreekt zijn lof uit over het feit dat de verkiezingen van oktober 2014 goed zijn verlopen; stelt echter vast dat het verkiezingsproces voor de tweede maal op rij plaats had zonder dat elke burger zich voor elke functie kandidaat kon stellen; benadrukt dat alle nieuwe parlementaire organen en regeringen op alle niveaus drin ...[+++]

9. se félicite du bon déroulement des élections d'octobre 2014; constate toutefois que, pour la deuxième fois de suite, le processus électoral s'est déroulé sans que chaque citoyen soit autorisé à se porter candidat pour toute fonction élective; souligne l'importance cruciale de mettre en place de toute urgence tous les nouveaux organes parlementaires et les administrations, à tous les niveaux; invite instamment les nouveaux dirigeants à respecter le suffrage universel, égal et direct, à se tenir à l'écoute de la population, à dialoguer avec la société civile et à répondre de façon responsable et immédiate à leurs préoccupations légitimes; demande aux autorités compétentes d'enquêter sur les très graves allégations contre la Première ministre de la R ...[+++]


Het Gerecht heeft in dat jaar aangetoond dat het, voor het derde jaar op rij, meer zaken heeft kunnen behandelen als gevolg van de interne hervormingen die het heeft doorgevoerd en het voortdurend op punt stellen van zijn werkmethoden.

D’une part, le Tribunal y a démontré, pour la troisième année consécutive, le renforcement de sa capacité de traitement suite aux réformes internes mises en œuvre et à l’optimisation permanente de ses méthodes de travail.


5. betreurt dat de Rekenkamer op basis van de resultaten van zijn controle – voor de achttiende maal op rij – geen positieve betrouwbaarheidsverklaring (DAS) heeft kunnen afgeven met betrekking tot de wettigheid en regelmatigheid van de betalingen; onderstreept het feit dat een foutenpercentage op zich slechts een gedeeltelijk beeld geeft van de doeltreffendheid van het beleid van de Unie;

5. regrette que les résultats de l'audit effectué par la Cour ne lui aient pas permis – pour la dix-huitième année consécutive – de délivrer une déclaration d'assurance positive quant à la légalité et à la régularité des paiements; souligne que la simple existence d'un taux d'erreur ne permet de donner qu'une vision partielle de l'efficacité des politiques de l'Union;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, afgelopen juni hebben de Europeanen hun steun aan de Europese Volkspartij bevestigd en ervoor gezorgd dat onze fractie voor de derde maal op rij de grootste van dit Parlement werd.

– Monsieur le Président, chers collègues, en juin dernier, les Européens ont confirmé leurs appuis au parti du PPE, en faisant de notre groupe la première force de ce Parlement, pour la troisième fois consécutive.


Door voortdurend personeel van oude naar nieuwe prioriteiten te verplaatsen en de overhead terug te dringen, heeft de Commissie voor 2012 een ontwerpbegroting kunnen indienen die voor de derde maal met hetzelfde aantal personeelsleden toekomt.

Les efforts de redéploiement permanent des anciennes vers les nouvelles priorités et la réduction des fonctions de direction ont permis à la Commission de présenter un projet de budget pour 2012 qui, pour la troisième année consécutive, ne requiert pas de nouveaux postes.


De Commissie heeft vandaag voor de derde maal het scorebord van het gemeenschappelijk visserijbeleid gepubliceerd. Voor het eerst bevat dit scorebord ook gegevens over de nieuwe lidstaten.

La Commission européenne a publié ce jour la troisième édition du tableau de conformité avec les règles de la politique commune de la pêche, qui comprend, pour la première fois, des données émanant des nouveaux États membres.


De Raad heeft benadrukt dat het van belang is dat de onderhandelingen over de basistelecommunicatiediensten slagen, zowel vanwege de impact van deze alsmaar groter wordende sector op de groei van de wereldeconomie als vanwege de geloofwaardigheid van de WTO. 2. De Raad is het met de Commissie eens dat op grond van de door een kritische massa derde landen ingediende of aangekondigde betere aanbiedingen de hoop mocht worden gekoes ...[+++]

Le Conseil a souligné l'importance de la réussite des négociations sur les services de télécommunications de base à la fois en raison de l'impact de ce secteur en pleine expansion pour la croissance de l'économie mondiale et pour la crédibilité de l'OMC. 2. Le Conseil a partagé l'évaluation de la Commission estimant que les offres améliorées présentées ou annoncées par une masse critique de pays tiers laissaient espérer qu'un accord multilatéral global conforme aux objectifs définis à Marrakech était à portée de la main.




D'autres ont cherché : derde maal op rij heeft benadrukt     derde     derde maal     commissie heeft     tweede     tweede maal     goed zijn verlopen     spreekt zijn     kon stellen benadrukt     jaar     stellen van zijn     gerecht heeft     achttiende maal     resultaten van zijn     heeft     kritische massa derde     raad     aanbiedingen de hoop     raad heeft     raad heeft benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde maal op rij heeft benadrukt' ->

Date index: 2025-01-17
w