(4) Gezien het specifieke karakter en de complexiteit van de systemen, de verschillend
e bij de uitvoering ervan betrokken organen en de verscheidenheid aan mo
gelijke gebruikers, dient de veiligheidsaccreditatie te worden verge
makkelijkt door een passende raadpleging van alle betrokken actoren, zoals nationale autoriteiten v
an lidstaten en van derde landen ...[+++] die netwerken exploiteren welke zijn gekoppeld aan het in het kader van het Galileo-programma ingestelde systeem voor de verstrekking van de publiek gereguleerde dienst (PRS), andere relevante instanties van de lidstaten, het ESA of, indien bepaald in een internationale overeenkomst, derde
landen waar de grondstations van de systemen zijn gevestigd.
(4) Compte tenu de la spécificité et de la complexité des systèmes, des différents organes impliqués dans leur mise en œuvre et de la diversité des utilisateurs potentiels, l'homologation de sécurité devrait être facilitée par une consultation appropriée de toutes les parties concernées, telles que les autori
tés nationales des États membres et des pays tiers exploitant des réseaux connectés au système établi dans le cadre du programme Galileo pour la fourniture du service public réglementé (PRS), les autres autorités compétentes des États membres, l'ESA ou, lorsque cela est prévu par un accord international, les pays tiers accueillant le
...[+++]s stations terrestres des systèmes.