Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Kas voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
Premie betaald door zelfstandigen
Stelsel van de zelfstandigen
Stelsel voor zelfstandigen

Traduction de «der zelfstandigen overgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants


Nationale Hulpkas voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen

Caisse nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs indépendants


kas voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen

caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


stelsel van de zelfstandigen | stelsel voor zelfstandigen

régime des travailleurs indépendants


amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de tekst van het nieuw ingevoegd artikel 92ter werd de tekst van artikel 7 van het Koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen overgenomen.

Le nouvel article 92ter inséré reprend le texte de l'article 7 de l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants.


Die bepaling maakt deel uit van de regels die gelden voor de in het geding zijnde bijdrage, regels die de wetgever heeft overgenomen van die van het sociaal statuut der zelfstandigen, in het verlengde van het doel dat met de invoering van die bijdrage wordt nagestreefd, zoals het in B.7.1 tot B.7.4 in herinnering is gebracht.

Cette disposition fait partie des règles qui s'appliquent à la cotisation en cause, règles que le législateur a calquées sur celles du statut social des travailleurs indépendants, dans le prolongement du but poursuivi par l'instauration de cette cotisation, tel qu'il a été rappelé en B.7.1 à B.7.4.


Daarbij worden deels bepalingen overgenomen die nu reeds zijn vervat in artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen.

Il reprend en partie des dispositions existantes dans l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants.


Deze bepalingen zijn bijna integraal overgenomen uit de artikelen 108 tot 112 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, met dien verstande dat het cumulatiepercentage van 110 % op 130 % wordt gebracht.

Ces dispositions sont reprises quasi intégralement des articles 108 à 112 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, étant entendu que le pourcentage de cumul de 110 % est porté à 130 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij worden deels bepalingen overgenomen die nu reeds zijn vervat in artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen.

Il reprend en partie des dispositions existantes dans l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants.


Deze bepalingen zijn bijna integraal overgenomen uit de artikelen 108 tot 112 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, met dien verstande dat het cumulatiepercentage van 110 % op 130 % wordt gebracht.

Ces dispositions sont reprises quasi intégralement des articles 108 à 112 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, étant entendu que le pourcentage de cumul de 110 % est porté à 130 %.


Teneinde elke mogelijke onduidelijkheid weg te nemen, werd artikel 7, 1°, van het koninklijk besluit nr. 38 overgenomen « in die zin dat ondubbelzinnig wordt bepaald dat men als meewerkende echtgenoot, met ingang van 1 januari 2003, hetzij onder toepassing valt van artikel 7bis hetzij niet verzekeringsplichtig is in het sociaal statuut der zelfstandigen » (ibid., p. 47).

Afin de supprimer toute ambiguïté, l'article 7, 1°, de l'arrêté royal n° 38 a été rétabli « dans une rédaction précisant de manière non équivoque que les conjoints aidants sont, à partir du 1 janvier 2003, soit soumis à l'article 7bis, soit non assujettis au statut social des travailleurs indépendants » (ibid, p. 47).


Aangezien de federale overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie de diensten heeft overgenomen die belast zijn met de opdrachten die werden toegewezen aan Middenstand (met uitzondering van de dienst die verantwoordelijk is voor het sociaal statuut der zelfstandigen dat werd overgenomen door de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid), verwijs ik naar het antwoord van de heer Charles Picqué, minister van Economie, op dezelfde vraag, wat betreft het gedeelte Mi ...[+++]

Comme le service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie a repris les services chargés des missions imparties aux Classes moyennes (à l'exception du service responsable du statut social des indépendants, repris par le service public fédéral Sécurité sociale), je me réfère à la réponse donnée par M. Charles Picqué, ministre de l'Économie, pour cette même question en ce qui concerne les Classes moyennes (Question n° 340 du 28 novembre 2002, Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 152, p. 19481.) Il n'y a aucun délégué permanent auprès de la Régie des Bâtiments, par organisation syndicale, qui dispose d'un bureau dan ...[+++]


Artikel 6 van de herstelwet van 10 februari 1981 bepaalde dat de gecumuleerde schuld van de ver- plichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, algemeen stelsel en stelsel der zelfstandigen werd overgenomen en afgelost door de Staat.

L'article 6 de la loi de redressement du 10 février 1981 relative à la sécurité sociale précise que la dette cumulée de l'assurance maladie-invalidité obligatoire, régime général et régime des travailleurs indépen- dants, est reprise et amortie par l'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der zelfstandigen overgenomen' ->

Date index: 2025-07-08
w