Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend na verwelking
Overdrachtsbelasting
Successiebelasting
Successierechten
Taks tot vergoeding der successierechten
Vaartuig dat met fuiken of vallen vist
Verleppend zonder dan af te vallen
Verwelkend zonder dan af te vallen
WO
Wetboek der Successierechten

Traduction de «der successierechten vallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wetboek der Successierechten

Code des droits de succession


taks tot vergoeding der successierechten

taxe compensatoire des droits de succession


aangifte van de jaarlijkse taks tot vergoeding der successierechten

déclaration de la taxe annuelle compensatoire des droits de succession


blijvend na verwelking | verleppend zonder dan af te vallen | verwelkend zonder dan af te vallen

marcescent


vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]

navire pour pièges




overdrachtsbelasting [ successiebelasting | successierechten ]

impôt sur la transmission [ droits de succession | impôt sur l'héritage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inning, na de betekening van een dwangschrift, als uitvoerbare titel, alsook de invordering van diverse taksen verschuldigd met toepassing van Boek II van het Wetboek diverse rechten en taksen en de jaarlijkse taks op de collectieve beleggingsinstellingen, op de kredietinstellingen en op de verzekeringsondernemingen verschuldigd met toepassing van Boek IIbis van het Wetboek der successierechten, vallen onder de bevoegdheid van het Team Bijzondere Invordering Brussel, met uitzondering van deze die vallen ...[+++]

La perception, postérieurement à la signification d'une contrainte, au sens de titre exécutoire, ainsi que le recouvrement des taxes diverses dues en application du Livre II du Code des droits et taxes divers et de la taxe annuelle sur les organismes de placement collectif, sur les établissements de crédit et sur les entreprises d'assurance due en application du Livre IIbis du Code des droits de succession, relèvent du Team recouvrement Spécial de Bruxelles, à l'exception de ceux qui relèvent du Team polyvalent de Saint-Vith.


De artikelen 226bis tot 226septies, 300, 307, 776, eerste lid, 818, 905, 940, eerste lid, 1399 tot 1535, 1540 tot 1581, 2255 en 2256 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 64 tot 72 van de Hypotheekwet van 16 december 1851, artikel 1562 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 553 tot 560 van het Wetboek van koophandel en artikel 6 van het Wetboek der successierechten blijven, bij wijze van overgangsmaatregel, tot aan de vereffening van hun huwelijksvermogensstelsel, van kracht voor echtgenoten die, gehuwd vóór de inwerkingtreding van deze wet, een ander stelsel d ...[+++]

Sont toutefois maintenus en vigueur à titre transitoire pour les époux mariés antérieurement à l'entrée en vigueur de la présente loi, soit qu'ils aient adopté un régime autre qu'en communauté, soit qu'étant soumis légalement ou conventionnellement aux règles du régime en communauté, ils aient convenu de maintenir sans changement le régime préexistant, et ce jusqu'à la liquidation de leur régime matrimonial, les articles 226bis à 226septies, 300, 307, 776, alinéa 1, 818, 905, 940, alinéa 1, 1399 à 1535, 1540 à 1581, 2255 et 2256 du Code civil, 64 à 72 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, 1562 du Code judiciaire, 553 à 560 du Code ...[+++]


Aanvragen die erop gericht zijn te bewijzen dat men geen titularis is van in België gelegen onroerende goederen, worden alsdusdanig niet beoogd in het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten of in het Wetboek der successierechten en vallen derhalve principieel buiten het toepassingsgebied van het ministerieel besluit van 9 december 1968.

Les demandes formulées pour établir que l'on n'est pas titulaire de biens immeubles en Belgique ne sont pas prévues comme telles dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe ni dans le Code des droits de succession; elles tombent dès lors en principe en dehors du champ d'application de l'arrêté ministériel du 9 décembre 1968.


De artikelen 226bis tot 226septies, 300, 307, 776, eerste lid, 818, 905, 940, eerste lid, 1399 tot 1535, 1540 tot 1581, 2255 en 2256 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 64 tot 72 van de Hypotheekwet van 16 december 1851, artikel 1562 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 553 tot 560 van het Wetboek van koophandel en artikel 6 van het Wetboek der successierechten blijven, bij wijze van overgangsmaatregel, tot aan de vereffening van hun huwelijksvermogensstelsel, van kracht voor echtgenoten die, gehuwd vóór de inwerkingtreding van deze wet, een ander stelsel d ...[+++]

Sont toutefois maintenus en vigueur à titre transitoire pour les époux mariés antérieurement à l'entrée en vigueur de la présente loi, soit qu'il aient adopté un régime autre qu'en communauté, soit qu'étant soumis légalement ou conventionnellement aux règles du régime en communauté, ils aient convenu de maintenir sans changement le régime préexistant, et ce jusqu'à la liquidation de leur régime matrimonial, les articles 226bis à 226septies, 300, 307, 776, alinéa 1, 818, 905, 940, alinéa 1, 1399 à 1535, 1540 à 1581, 2255 et 2256 du Code civil, 64 à 72 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, 1562 du Code judiciaire, 553 à 560 du Code d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is artikel 126, tweede lid, van het Wetboek der successierechten, dat bepaalt dat een boete wegens verzuim verschuldigd is gelijk aan tweemaal de ontdoken rechten, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en roept het een discriminatie in het leven, doordat het aan die straf geen enkel daadwerkelijk beroep koppelt voor een rechter die de door het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens vereiste waarborgen biedt, terwijl die straf in voldoende mate de aard, het karakter en de strafrechtelijke kenmerken vertoont om onder de werkingssfeer va ...[+++]

L'article 126, alinéa 2, du Code des droits de succession, qui dispose qu'une amende d'omission est due et égale au double des droits éludés, est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution et crée-t-il une discrimination en ce qu'il n'assortit cette pénalité d'aucun recours effectif devant un juge offrant les garanties requises par la Convention européenne des droits de l'homme, alors que cette pénalité [a] la nature, le caractère et la coloration pénale suffisante pour l'intégrer dans le champ d'application de cette Convention ?


De beslagrechter heeft geoordeeld dat dat verzoek diende te worden ingewilligd en heeft ambtshalve een tweede vraag gesteld over datzelfde artikel 126, tweede lid, van het Wetboek der successierechten, in het geval waarin de desbetreffende boeten niet zouden worden beschouwd als een straf waardoor zij onder de werkingssfeer van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens zouden vallen.

Le juge des saisies a considéré qu'il fallait faire droit à cette demande et a, d'office, soulevé une seconde question relative au même article 126, alinéa 2, du Code des droits de succession, dans l'hypothèse où on ne reconnaîtrait pas aux amendes susdites le caractère de pénalité leur permettant d'être intégrées dans le champ de protection de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


2. Is artikel 126, tweede lid, van het Wetboek der successierechten, dat bepaalt dat een boete wegens verzuim verschuldigd is gelijk aan tweemaal de ontdoken rechten, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en roept het een ten aanzien van het te bereiken doel niet te verantwoorden discriminerend onderscheid in het leven ten opzichte van de correctionele boeten, doordat het aan die straf geen enkel daadwerkelijk beroep voor een rechtbank van de rechterlijke macht koppelt, zelfs als die straf niet in voldoende mate de aard, ...[+++]

2. L'article 126, alinéa 2, du Code des droits de succession, qui dispose qu'une amende d'omission est due et égale au double des droits éludés, est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution et crée-t-il une discrimination non justifiée au regard de l'objectif à atteindre, par rapport aux amendes correctionnelles en ce qu'il n'assortit cette pénalité d'aucun recours effectif devant un tribunal relevant du pouvoir judiciaire, même si cette pénalité n'a pas la nature, le caractère et la coloration pénale suffisante pour l'intégrer dans le champ d'application de la Convention visée à la question 1 ?


Aanvragen die erop gericht zijn te bewijzen dat men geen titularis is van in België gelegen onroerende goederen, worden alsdusdanig niet beoogd in het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten of in het Wetboek der successierechten en vallen derhalve principieel buiten het toepassingsgebied van het ministerieel besluit van 9 december 1968.

Les demandes formulées pour établir que l'on n'est pas titulaire de biens immeubles en Belgique ne sont pas prévues comme telles dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe ni dans le Code des droits de succession; elles tombent dès lors en principe en dehors du champ d'application de l'arrêté ministériel du 9 décembre 1968.


Artikel 121 van het Wetboek der successierechten bepaalt bovendien dat de kosten van de controleschatting slechts ten laste van de belastingplichtige vallen, wanneer - zie hierboven - een boete vorderbaar is.

L'article 121 du Code des droits de succession stipule en outre que les frais de l'expertise de contrôle ne sont à la charge du contribuable que lorsqu'une amende est exigible (voir supra).


Voor die kantoren is het niet mogelijk het aantal medewerkers af te zonderen die enkel voor de penale boetes bevoegd zijn. b) In de grootsteden Gent, Antwerpen, Luik en Brussel, zijn er speciale kantoren der penale boetes met medewerkers die uitsluitend de invordering en de boekhoudkundige verwerking van de penale boetes in hun takenpakket hebben. c) Tenslotte zijn in Eupen en Sankt-Vith de registratiekantoren, naast hun fiscale opdrachten (voornamelijk de inning van de registratierechten en de successierechten) en domaniale taken, eveneens bevoegd voor de invordering van niet fiscale schulden waaronder ook de penale boetes ...[+++]

Pour ces bureaux, il n'est pas possible d'isoler le nombre de collaborateurs qui travaillent de manière exclusive pour le recouvrement des amendes pénales. b) Dans les grandes villes (Gand, Anvers, Liège et Bruxelles), il existe des bureaux spéciaux d'amendes pénales composés de collaborateurs qui ont pour tâche exclusive le recouvrement et le traitement comptable des amendes pénales. c) Enfin, à Eupen et Saint-Vith, les bureaux de l'enregistrement ont, en plus de leurs missions fiscales (principalement, la perception des droits d'enregistrement et de succession) et de leu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der successierechten vallen' ->

Date index: 2021-01-04
w