Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overdrachtsbelasting
Successiebelasting
Successierechten
Successierechten en recht van overgang bij overlijden
Taks tot vergoeding der successierechten
Wetboek der Successierechten

Vertaling van "der successierechten stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wetboek der Successierechten

Code des droits de succession


taks tot vergoeding der successierechten

taxe compensatoire des droits de succession


aangifte van de jaarlijkse taks tot vergoeding der successierechten

déclaration de la taxe annuelle compensatoire des droits de succession


successierechten en recht van overgang bij overlijden

droits de succession et de mutation par décès


taks tot vergoeding der successierechten

taxe compensatoire des droits de succession




overdrachtsbelasting [ successiebelasting | successierechten ]

impôt sur la transmission [ droits de succession | impôt sur l'héritage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe bepaling is ook van toepassing op de rechtshandelingen die in de privésfeer worden gesteld (zie hoger punt C. 2.2) en ze is " bijgevolg ook van toepassing op de successierechten : artikel 106, tweede lid van het Wetboek der successierechten stelt dat paragraaf 2 van artikel 18 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten mutatis mutandis van toepassing is" (DOC 53 2081/001, blz. 116).

La nouvelle disposition s'applique aussi aux actes posés dans la sphère privée (v. supra, C. 2.2) et elle « est par conséquent aussi d'application en matière de droits de succession : l'article 106, alinéa 2, du Code des droits de succession prévoit que le paragraphe 2 de l'article 18 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe est applicable mutatis mutandis » (DOC 53 2081/001, p. 116).


Dit amendement heeft tot doel de grondslag van de taks tot vergoeding van de successierechten te verduidelijken en stelt een nieuwe formulering van artikel 150 van het Wetboek der Successierechten voor.

Cet amendement a pour but de préciser l'assiette de la taxe compensatoire des droits de succession et propose une nouvelle rédaction de l'article 150 du Code des droits de succession.


4° de uitdrukkelijke bevestiging dat ieder kunstwerk waarvan de schatting wordt gevraagd voldoet aan de eigendomsvoorwaarde die artikel 83-3 van het Wetboek der successierechten stelt, met specificatie van de wijze waarop de titel van eigendom van de aanvragers is tot stand gekomen.

4° la confirmation expresse que chaque oeuvre d'art dont l'évaluation est demandée répond à la condition de propriété fixée par l'article 83-3 du Code des droits de succession, en spécifiant la manière dont le titre de propriété des demandeurs a été établi.


Art. 10. § 1. De bijzondere commissie stelt een verslag op van zijn voorlopige bevindingen met betrekking tot de geldwaarde van de kunstwerken die voldoen aan de kwalitatieve vereisten gesteld in het eerste lid van artikel 83-3 van het Wetboek der successierechten of in artikel 104, 5°, b) , van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Art. 10. § 1. La commission spéciale dresse un rapport de ses constatations provisoires concernant la valeur en argent des oeuvres d'art qui répondent aux exigences qualitatives fixées au premier alinéa de l'article 83-3 du Code des droits de succession ou à l'article 104, 5°, b) , du Code des impôts sur les revenus 1992.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In artikel 94, tweede lid, van het Wetboek der successierechten worden de woorden « De vrederechter van het domicilie van de overledene, na de erfgenaam en de aangestelde van het bestuur te hebben gehoord, stelt het bedrag van de borgstelling vast». vervangen door de woorden « Na de erfgenaam en de aangestelde van het bestuur te hebben gehoord, wordt het bedrag van de borgstelling vastgesteld door de vrederechter van de la ...[+++]

Art. 2. A l'article 94, alinéa 2, du Code des droits de succession, les mots « Le juge de paix du domicile du défunt, après avoir entendu l'héritier et le préposé de l'administration, fixe le montant du cautionnement». sont remplacés par les mots « Après avoir entendu l'héritier et le préposé de l'administration, le montant du cautionnement est fixé par le juge de paix du dernier domicile fiscal qui détermine, conformément à l'article 38, 1°, alinéa 1, le bureau où la déclaration de succession du défunt doit être déposée.


Artikel 2 van het bestreden decreet van 17 december 1997 doet meer dan enkel de aanslagvoet van het Wetboek der successierechten wijzigen : het wijzigt de tariefstructuur van die rechten, het schorst de toepassing van een element van dat tarief, het voert een nieuwe vrijstelling en een verlaagd tarief in en stelt voorwaarden vast voor de toekenning van dat verlaagd tarief of die vrijstelling, wat in strijd is met de bepalingen die ...[+++]

L'article 2 du décret du 17 décembre 1997 litigieux fait plus que simplement modifier le taux d'imposition du Code des droits de succession : il modifie la structure du tarif de ces droits, il suspend l'application d'un élément de ce tarif, il instaure une exonération nouvelle et un tarif réduit et fixe des conditions pour l'octroi de ce taux réduit ou de cette exonération, en violation des dispositions visées au dispositif du moyen.


Nochtans kent deze regel enkele verzachtingen: a) Artikel 131 van het Wetboek der successierechten stelt de partijen vrij van de hiervoor genoemde boete, indien zij bewijzen dat ze niet in fout zijn.

Toutefois, cette règle connaît quelques tempéraments: a) L'article 131 du Code des droits de succession libère les parties de l'amende susvisées, si l'absence de faute est établie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der successierechten stelt' ->

Date index: 2024-01-21
w