Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Overdrachtsbelasting
Successiebelasting
Successierechten
Successierechten en recht van overgang bij overlijden
Taks tot vergoeding der successierechten
Wetboek der Successierechten

Traduction de «der successierechten belgisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wetboek der Successierechten

Code des droits de succession


taks tot vergoeding der successierechten

taxe compensatoire des droits de succession


aangifte van de jaarlijkse taks tot vergoeding der successierechten

déclaration de la taxe annuelle compensatoire des droits de succession


overdrachtsbelasting [ successiebelasting | successierechten ]

impôt sur la transmission [ droits de succession | impôt sur l'héritage ]


taks tot vergoeding der successierechten

taxe compensatoire des droits de succession


successierechten en recht van overgang bij overlijden

droits de succession et de mutation par décès




Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De nieuwe bepaling van artikel 132 is gewettigd indien men beschouwt hoe uiterst streng het is van de rechthebbenden van een overleden overtredenden erfgenaam de algeheelheid te vorderen der evenredige boeten - soms zeer hoog - door dezen laatste opgeloopen, terwijl de onregelmatigheid vaak slechts ontdekt wordt na de zuivere aanvaarding van de erfenis van den schuldige » (verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 31 maart 1936 tot invoering van het Wetboek der successierechten, Belgisch Staatsblad , ...[+++]

« La disposition nouvelle de l'article 132 est justifiée, si l'on considère l'extrême rigueur qu'il y a de réclamer aux ayants droit d'un héritier contrevenant décédé la totalité des amendes proportionnelles - parfois très élevées - encourues par ce dernier, alors que l'irrégularité n'est souvent découverte qu'après l'acceptation pure et simple de la succession du coupable » (rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 31 mars 1936 établissant le Code des droits de succession, Moniteur belge , 7 avril 1936).


2. Schendt de bepaling van artikel 60bis, § 5, van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Vlaams Gewest vóór de wijziging door het decreet van 21 december 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2008, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, meer bepaald artikel 6, § 1, VI, 3° en 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de regelen van de Belgische economisc ...[+++]

2. L'article 60bis, § 5, du Code des droits de succession, tel qu'il était applicable en Région flamande avant sa modification par le décret du 21 décembre 2007 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2008, viole-t-il les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, et plus précisément l'article 6, § 1, VI, 3° et 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988, ainsi que les règles de l'union économique et monétaire belge ...[+++]


2. Schendt de bepaling van artikel 60bis, § 5, van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Vlaams Gewest vóór de wijziging door het decreet van 21 december 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2008, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, meer bepaald artikel 6, § 1, VI, 3° en 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de regelen van de Belgische economisc ...[+++]

2. L'article 60bis, § 5, du Code des droits de succession, tel qu'il était applicable en Région flamande avant sa modification par le décret du 21 décembre 2007 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2008, viole-t-il les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, et plus précisément l'article 6, § 1, VI, 3° et 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988, ainsi que les règles de l'union économique et monétaire belge ...[+++]


- de artikelen 53, 3°, en 55° die uitwerking hebben op 1 januari 2006; wanneer de successieaangifte die goederen bedoeld in artikel 60bis, § 1, van het Wetboek der successierechten vermeldt, vóór de datum van bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad ingediend is zonder toepassing van het verlaagde tarief bedoeld in die bepaling, zoals gewijzigd bij dit decreet met uitwerking op 1 januari 2006, begint de termijn van twee jaar bedoeld in artikel 135, 8°, van ...[+++]

- des articles 53, 3°, et 55, qui produisent leurs effets au 1 janvier 2006; toutefois, lorsque la déclaration de succession mentionnant des biens visés par l'article 60bis, § 1, du Code des droits de succession, a déjà été déposée avant la date de publication au Moniteur belge du présent décret, sans application du tarif réduit prévu par cette disposition telle que modifiée par le présent décret avec effet au 1 janvier 2006, le délai de deux ans menti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Schenden de artikelen 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 en 120 van het Wetboek der Successierechten de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij de gelijkheid schenden tussen rechtsonderhorigen in zoverre de toepassing van de voormelde artikelen 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 en 120 van het Wetboek der Successierechten er toe strekt dat een rechter, in tegenstelling tot wat het geval is met een deskundig onderzoek zoals geregeld in h ...[+++]

" Les articles 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 et 120 du Code des droits de succession violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce qu'ils violent l'égalité entre les justiciables dans la mesure où l'application des articles 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 et 120 précités du Code des droits de succession implique qu'un juge, contrairement à ce qui serait le cas dans l'hypothèse d'une expertise telle qu'elle est réglée par le Code judiciaire, ne peut exercer aucun contrôle quant à la valeur d ...[+++]


Vermits het in casu gaat om aandelen in een Belgische vennootschap, zal de controleschatting voorzien in de artikelen 111 tot 122 van het Wetboek der successierechten kunnen worden gevorderd door de administratie in geval van onenigheid betreffende de schatting van de venale waarde; de erfgenamen hebben de mogelijkheid een voorafgaande schatting te vragen (artikel 20 van hetzelfde wetboek).

Comme il s'agit en l'espèce d'actions d'une société belge, l'expertise de contrôle prévue par les articles 111 à 122 du Code des droits de succession pourra être requise par l'administration en cas de désaccord quant à l'évaluation de la valeur vénale; les héritiers ont la faculté de demander l'expertise préalable (article 20 du même code).


De schattingswijze van Belgische en buitenlandse al dan niet beursgenoteerde waarden wordt bepaald door de artikelen 19, 20 en 21 van de verschillende Wetboeken der successierechten.

Je voudrais insister sur le fait que la méthode d'évaluation des titres cotés ou non, belges ou étrangers est définie par des textes du Code des droits de succession déterminant la base imposable - aux articles 19, 20 et 21.


Een ander voorbeeld : om de bestuurder in staat te stellen zijn successierechten te betalen, moet een Franse onderneming gedurende acht jaar 71 % van haar winst afdragen, een Belgische onderneming 46 %, een Italiaanse 33 %, een Engelse 30 % en een Duitse 21 %.

- est quatre fois plus forte en France qu'en Allemagne. Autre exemple, pour permettre au chef d'entreprise de régler ses droits de succession, une entreprise française devra distribuer pendant 8 ans 71% de ses profits, une entreprise belge 46%, une italienne 33%, une anglaise 30% et une allemande 21%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der successierechten belgisch' ->

Date index: 2023-05-03
w