Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "der spiegel voel ik mij genoodzaakt om enkele " (Nederlands → Frans) :

Door deze tegenstrijdige berichten, lekken en de publicatie van verschillende slides in Der Spiegel voel ik mij genoodzaakt om enkele pertinente vragen te stellen over deze onthullingen.

Les articles contradictoires, les fuites ainsi que la publication de différents slides dans Der Spiegel qui évoquent cette opération m'obligent quand même à poser quelques questions pertinentes sur ces révélations.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw Bauer, in de eerste plaats voel ik mij genoodzaakt om mijn diepe teleurstelling in u uit te spreken. Dit vanwege de manier waarop u de onderhandelingen heeft gevoerd zonder dit Parlement te respecteren, en vanwege de manier waarop u vandaag dit debat voert waarin de ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame Bauer, il me faut d’abord parler de ma profonde déception face à la manière dont vous avez mené une négociation où le Parlement n’a pas été respecté, et à votre façon de présenter ici aujourd’hui ce débat qui altère fortement la vérité.


Daarom voel ik mij genoodzaakt de Commissie te vragen ook de politieke risico's in kaart te brengen van parlementaire initiatieven die op louter fictie zijn gebaseerd.

C’est pourquoi je me vois également dans l’obligation de demander à la Commission qu’elle évalue les risques politiques liés à des initiatives parlementaires basées sur de la pure fiction.


Mijnheer de president, ik ben het eens met uw opmerking – ik wil slechts enkele opmerkingen maken, maar hiertoe voel ik mij verplicht – dat wij een menselijke gemeenschap zijn.

Monsieur le Président, je vous approuve lorsque vous dites - je me contenterai de quelques remarques, mais je pense qu’il est de mon devoir de le dire: nous sommes une communauté humaine.


Ten slotte voel ik mij elk jaar genoodzaakt erop te wijzen dat de financiering van de doelstellingen voor het buitenlands beleid ontoereikend is.

Enfin, chaque année, je suis obligé d’attirer l’attention sur le fait que le financement de nos objectifs en matière de politique étrangère est inadéquat.


Helaas voel ik mij na het debat over de schuimende rivier Rába nu genoodzaakt over een nieuw Oostenrijks-Hongaars milieuconflict te spreken in het Europees Parlement.

Malheureusement, après le litige au sujet de la formation de mousse sur la rivière Rába, il y a à présent un autre débat austro-hongrois sur la protection de l’environnement au Parlement européen.


Tot slot voel ik mij genoodzaakt, het geacht lid nogmaals te verzekeren dat er tegen geen enkele beslissing van de Provinciale geneeskundige commissie van Limburg beroep werd ingesteld bij de Raad van State op grond van eventuele onregelmatigheden in de procedure.

Je ne puis que rassurer l'honorable membre, encore une fois, sur le fait qu'aucune des décisions de la Commission médicale provinciale du Limbourg n'a fait l'objet d'un recours au Conseil d'Etat fondé sur une irrégularité de procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der spiegel voel ik mij genoodzaakt om enkele' ->

Date index: 2024-08-02
w