Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "der minne een dergelijk tijdpad wensen " (Nederlands → Frans) :

De rechter deelt de partijen die in der minne een dergelijk tijdpad wensen overeen te komen, de eerste datum mee waarop de zaak kan worden gepleit.

Le juge informe les parties qui désirent convenir à l'amiable d'un tel calendrier de la première date à la quelle la cause pourra être plaidée.


De rechter deelt de partijen die in der minne een dergelijk tijdpad wensen overeen te komen, de eerste datum mee waarop de zaak kan worden gepleit.

Le juge informe les parties qui désirent convenir à l'amiable d'un tel calendrier de la première date à la quelle la cause pourra être plaidée.


In sommige gevallen wensen partijen in der minne een geschil op te lossen door een beroep te doen op een deskundige.

Dans certains cas, les parties souhaitent résoudre un litige à l'amiable, en faisant appel à un expert.


In sommige gevallen wensen partijen in der minne een geschil op te lossen door een beroep te doen op een deskundige.

Dans certains cas, les parties souhaitent résoudre un litige à l'amiable, en faisant appel à un expert.


3. Wanneer een dergelijk geschil niet binnen de zes maanden vanaf de datum van het schriftelijk verzoek tot regeling in der minne kan worden geregeld, kan het, naar keuze van de investeerder, ter regeling worden voorgelegd aan :

3. A défaut de règlement amiable dans les six mois à compter de la date de la demande écrite de règlement, le différend sera soumis, au choix de l'investisseur concerné :


2. Wanneer een dergelijk geschil niet kan worden geregeld binnen een tijdspanne van zes maanden, te rekenen vanaf de datum waarop een Partij bij het geschil de andere Partij schriftelijk om een regeling in der minne verzocht, kan het geschil, naar keuze van de investeerder die Partij is bij het geschil ter be ...[+++]

2. A défaut de règlement dans les six mois à compter de la date à laquelle l'une ou l'autre partie au différend a demandé le règlement à l'amiable en transmettant une notification écrite à l'autre partie, le différend sera soumis, au choix de l'investisseur partie au différend


Overwegende dat een aantal Belgische reders op zeer korte termijn hun uitgevlagde schepen terug onder Belgische vlag wensen te exploiteren en die schepen wensen in te schrijven in het Belgisch eigendomsregister der zeeschepen of in het Belgisch rompbevrachtingsregister; dat deze mogelijkheid ook moet worden geboden aan vreemde rederijen die voldoen aan de bepalingen van de artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de registratie van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 december 1990 b ...[+++]

Considérant qu'un nombre d'armateurs belges souhaitent à très brève échéance exploiter à nouveau leurs navires sous pavillon belge et inscrire ces navires dans le registre belge de propriété des navires ou dans le registre belge des affrètements coque nue; que cette possibilité doit aussi être offerte aux armateurs étrangers qui satisfont aux dispositions des articles 14 et 15 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires; que ceci aura une influence positive sur l'économie nationale et notamment sur l'emploi dans ce secteur; que rien ne peut e ...[+++]


Overwegende dat de Belgische reders werkzaam in de baggerindustrie op zeer korte termijn een aantal uitgevlagde schepen terug onder Belgische vlag wensen te exploiteren en die schepen in te schrijven in het Belgisch eigendomsregister der zeeschepen; dat dit een gunstige invloed zal hebben op de nationale economie en meer specifiek op de tewerkstelling in die sector; dat de betrokken schepen technisch volledig in orde zijn en voldoen aan alle internationale en nationale normen ter zake; dat bijgevolg niets het onmiddellijk terug invl ...[+++]

Considérant que les armateurs belges opérant dans l'industrie du dragage souhaitent à très brève échéance exploiter un certain nombre de navires dépavillonnés à nouveau sous pavillon belge et inscrire ces navires dans le registre de propriété belge des navires; que cela aura une influence positive sur l'économie nationale et notamment sur l'emploi dans ce secteur; que les navires concernés sont tout à fait en ordre sur le plan technique et satisfont à toutes les normes internationales et nationales en la matière; que rien ne peut empêcher dès lors le retour immédiat de tels navires sous pavillon belge;


Bijna alle verzekeraars regelen dergelijke claims nu in der minne op basis van de aangehaalde rechtspraak.

Presque tous les assureurs règlent ce type de dédommagement à l'amiable sur la base de la jurisprudence évoquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der minne een dergelijk tijdpad wensen' ->

Date index: 2022-12-20
w