Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REVIMKO
RVIMKO
Scheiding der machten
Som van de machten
Vormen

Vertaling van "der machten zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




Representatieve vereniging van de inrichtende machten van het katholiek onderwijs | REVIMKO [Abbr.] | RVIMKO [Abbr.]

Association représentative des pouvoirs organisateurs de l'enseignement catholique | ARPOEC [Abbr.]


som van de machten

somme des puissances n-ièmes des observations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het principe van de scheiding der machten zouden zij de conferentie louter als observator zonder spreekrecht bijwonen.

Eu égard au principe de la séparation des pouvoirs, ils assisteraient à la conférence en simples observateurs, sans disposer du droit de parole.


Gelet op het principe van de scheiding der machten zouden zij de conferentie louter als observator zonder spreekrecht bijwonen.

Eu égard au principe de la séparation des pouvoirs, ils assisteraient à la conférence en simples observateurs, sans disposer du droit de parole.


Naar aanleiding van de in het Fortis-dossier in het gedrang gekomen scheiding der machten stelt de vereniging Magistratuur en maatschappij voor om bij de Hoge Raad voor de Justitie (of desnoods bij de Adviesraad voor de magistratuur) een meldpunt op te richten waar door magistraten gemelde pogingen tot beïnvloeding van rechters, en dus aantasting van de beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechters, zouden worden gecentralise ...[+++]

Eu égard à la menace qui a pesé sur la séparation des pouvoirs dans le dossier Fortis, l’association Magistratuur en maatschappij propose de créer, auprès du Conseil supérieur de la Justice (ou à la rigueur auprès du Conseil consultatif de la magistrature), un point de contact où les tentatives visant à influencer les juges et donc à porter atteinte aux principes d’indépendance et d’impartialité des juges qui sont signalées par les magistrats seraient centralisées et reprises dans le rapport annuel.


Eerstens is de scheiding der machten niet zo strikt als zij wordt voorgesteld : de Kamer vervult taken die eigenlijk de uitvoerende macht zouden toekomen (naturalisaties) of de rechterlijke macht (over rekenplichtigen), het hoofd van de uitvoerende macht maakt deel uit van de wetgevende macht (de Koning), de uitvoerende macht oefent functies uit van de rechterlijke macht (administratieve rechtscolleges), enz.

En premier lieu, la séparation des pouvoirs n'est pas aussi stricte qu'on la présente : la Chambre remplit des missions qui reviendraient en fait au pouvoir exécutif (naturalisations) ou au pouvoir judiciaire (comptabilité de l'État), le chef du pouvoir exécutif fait partie du pouvoir législatif (le Roi), le pouvoir exécutif exerce des fonctions du pouvoir judiciaire (juridictions administratives), etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de beginselen van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en van de scheiding der machten fundamentele kenmerken van de rechtsstaat zijn, brengen zij niet met zich mee dat de loon- en pensioenvoorwaarden van de magistraten niet door de ten aanzien van de wedde en het pensioen van de magistraten bevoegde wetgever zouden mogen worden afgestemd op de regeling die geldt voor het overheidspersoneel.

Bien que les principes de l'indépendance du pouvoir judiciaire et de la séparation des pouvoirs soient des caractéristiques fondamentales de l'Etat de droit, ils n'impliquent pas que les conditions de rémunération et de pension des magistrats ne puissent être alignées, par le législateur compétent pour le traitement et la pension des magistrats, sur le régime applicable au personnel du secteur public.


5. is van mening dat politieke stabiliteit een noodzakelijke voorwaarde is voor de consolidering van de democratie in Oekraïne; is verheugd over de tot dusver geboekte vooruitgang, maar benadrukt dat duurzame politieke stabiliteit enkel kan worden gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen die een duidelijke scheiding der machten zouden instellen, alsook een gepast systeem voor wederzijdse controle ("checks and balances") tussen en binnenin de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke macht;

5. considère que la stabilité politique est une condition essentielle à la consolidation de la démocratie en Ukraine; salue les progrès accomplis à ce jour, mais fait observer que la stabilité politique ne peut être assurée à terme que par des changements constitutionnels instaurant une séparation claire des pouvoirs ainsi qu'un système adapté de freins et de contrepoids entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire et au sein de chacun de ces pouvoirs;


3. is ingenomen met de inspanningen die de huidige regeringscoalitie zich getroost om de politieke stabiliteit in Oekraïne te herstellen, iets dat een essentiële voorwaarde vormt voor de consolidering van de democratie in dit land; benadrukt dat duurzame politieke stabiliteit enkel kan worden gewaarborgd door middel van constitutionele veranderingen die een duidelijke scheiding der machten zouden instellen, alsook een gepast systeem voor wederzijdse controle ("checks and balances") tussen en binnenin de uitvoerende, de wetgevende en de rechterlijke macht;

3. se félicite des efforts déployés par la coalition gouvernementale actuelle pour rétablir la stabilité politique en Ukraine, condition indispensable de la consolidation de la démocratie dans le pays; fait observer que la stabilité politique ne peut être assurée à terme que par des changements constitutionnels instaurant une séparation claire des pouvoirs ainsi qu'un système approprié de freins et de contrepoids entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire et au sein de ces pouvoirs;


4. Wegens praktische en operationele redenen lijkt het mij niet aangewezen enkel nog beroep te doen op zones die hun kredietlijn nog niet bereikt hebben : de verplaatsingsafstanden zullen veel tijd vergen, de organisatie en de coherentie van de ordedienst zullen door de versnippering van de oorsprong der machten, niet optimaal zijn, deze zones hebben weinig kennis met het terrein waar zij ingezet zouden worden,.

4. Pour des raisons pratiques et opérationnelles, il ne me semble pas opportun que les renforts nécessaires proviennent uniquement des zones qui n'ont pas encore épuisé leur ligne de crédit : les déplacements seront trop longs, la dispersion de l'origine des forces affaiblira l'organisation et la cohérence du service d'ordre, ces zones ont une connaissance limitée du terrain où elles seront engagées,.


Volgens de verzoekende partijen zouden artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1996, bekrachtigd bij artikel 11, 2°, van de wet van 13 juni 1997, en artikel 12 van die wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, aangezien zij « een ontoelaatbare inmenging van de wetgevende macht in de rechtsbedeling [vormen] met als doel invloed uit te oefenen op de gerechtelijke ontknoping van de geschillen waarin de Rijksdienst ...[+++]

Selon les parties requérantes, l'article 2 de l'arrêté royal du 16 décembre 1996, confirmé par l'article 11, 2°, de la loi du 13 juin 1997, et l'article 12 de cette loi violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 6.1 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, dès lors qu'« ils constituent une ingérence intolérable du pouvoir législatif dans l'administration de la justice, dans le but d'influer sur le dénouement judiciaire des litiges dans lesquels l'O.N.P. [l'Office national des pensions] est partie »; pour les parties requérantes, les dispositions en cause portent ainsi « atteinte aux ...[+++]


Toen in Engeland de scheiding der machten werd ingevoerd en er rechtbanken werden opgericht, moesten er onafhankelijke rechters komen om te voorkomen dat niet-onafhankelijke rechters de vrienden van de Koning zouden vrijspreken en de vijanden van de Koning zouden veroordelen.

Lorsque la séparation des pouvoirs a été instaurée et que les tribunaux ont été créés en Angleterre, des juges indépendants devaient empêcher que des juges non indépendants n'acquittent les amis du Roi et ne condamnent les ennemis du Roi.




Anderen hebben gezocht naar : revimko     rvimko     scheiding der machten     som van de machten     der machten zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der machten zouden' ->

Date index: 2025-06-23
w