Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "der jaren echter almaar ingewikkelder " (Nederlands → Frans) :

Die beleggingen zijn in de loop der jaren echter almaar ingewikkelder geworden en de beleggers weten minder en minder aan welke risico's ze zijn blootgesteld.

Cependant, ces placements sont devenus au fil du temps de plus en plus complexes et les investisseurs comprennent de moins en moins à quel risque ils s'exposent.


Ons land heeft in de loop der jaren een weliswaar ingewikkelde staatsstructuur ontwikkeld, maar heeft daarbij steeds rekening gehouden met de belangen van de gewesten en de gemeenschappen.

Notre pays a développé au fil des ans une structure étatique certes complexe, mais qui a toujours tenu compte des intérêts des régions et des communautés.


In de loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld; men telt in die aangelegenheid immers talrijke geschillendossiers, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges, en de meerderheid van de beslissingen die eruit voortvloeien, zijn nadelig voor de lokale besturen.

Cependant, un contentieux important s'est développé au fil des années; on dénombre en effet de nombreux dossiers de contentieux en la matière, tant devant les juridictions civiles qu'administratives et les décisions qui en découlent sont majoritairement défavorables aux pouvoirs locaux.


In de loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld; men telt in die aangelegenheid immers talrijke geschillendossiers, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges, en de meerderheid van de beslissingen die eruit voortvloeien, zijn nadelig voor de lokale besturen.

Cependant, un contentieux important s'est développé au fil des années; on dénombre en effet de nombreux dossiers de contentieux en la matière, tant devant les juridictions civiles qu'administratives et les décisions qui en découlent sont majoritairement défavorables aux pouvoirs locaux.


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikk ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et ...[+++]


In de loop der jaren zijn de gebouwen waarin de diensten van de RVP gehuisvest zijn (te weten de Zuidertoren en de 13 gewestelijke kantoren), allemaal zodanig ingericht dat de hoofdingangen toegankelijk zijn voor mindervalide personen; over het algemeen betreft het echter oude werkzaamheden waarvan de studies en kosten niet meer kunnen worden gespecifieerd.

Au fil des années, les immeubles abritant les services de l'Office national des Pensions (ONP), c'est-à-dire la Tour du Midi et les 13 bureaux régionaux, ont tous été aménagés de manière à permettre l'accès aux entrées principales aux personnes à mobilité réduite; il s'agit en général de travaux anciens, dont les études et les coûts ne peuvent plus être isolés.


1. De HIV/aids-epidemie heeft een almaar vrouwelijker gezicht gekregen in de loop der jaren.

1. L'épidémie du VIH/sida a pris de plus en plus un visage féminin au cours des années.


Het concept van « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend » is bovendien redelijk hanteerbaar geworden ten gevolge van haar invulling in de loop der jaren.

De plus, la notion de « fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale » est devenue relativement facile à appliquer parce qu'elle a été précisée au fil des ans.


1. De HIV/aids-epidemie heeft een almaar vrouwelijker gezicht gekregen in de loop der jaren.

1. L'épidémie du VIH/sida a pris de plus en plus un visage féminin au cours des années.


Echter is de bepaling van de eerste alinea niet van toepassing op de geneeskundigen en vroedvrouwen, die gedurende de laatste vijf jaren voorafgaande aan de dag der inwerkingtreding van dit Verdrag niet in feite van het recht gebruik hadden gemaakt, dat de Overeenkomst van 7 december 1868 hun toekende.

Toutefois, la disposition de l'alinéa 1 ne s'applique pas aux médecins et sages-femmes qui, pendant les cinq dernières années avant la date d'entrée en vigueur de la Convention, n'ont pas exercé en fait, le droit que leur conférait la Convention du 7 décembre 1868.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der jaren echter almaar ingewikkelder' ->

Date index: 2023-08-04
w