Het samenbrengen van alle betrokken diensten houdt echter ten aanzien van de bestaande administraties, in het bijzonder de DG IV en DG V, in dat de controle-opdrachten inzake volksgezondheid en voedselveilgheid enerzijds en de andere opdrachten die aan deze departementen werden toevertrouwd, worden gesplitst.
Le regroupement de tous les services concernés implique toutefois, à l'égard des administrations existantes et plus particulièrement de la DG IV et de la DG V, qu'on scinde les missions de contrôle relatives à la santé publique et à la sécurité alimentaire, d'une part, et les autres missions confiées à ces départements, d'autre part.