Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "departement uitvoerig werd voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

In 1997 werden voorbereidingen getroffen voor de publicatie begin 1998 van een speciaal nummer van het intern personeelsblad (Forum ), volledig gewijd aan de gelijke kansenprobblematiek en waarin het gelijke kansenplan van het departement uitvoerig werd voorgesteld.

En 1997, le département a préparé la publication d'un numéro spécial de notre magazine interne (Forum ) pour début 1998, entièrement consacré à l'égalité des chances et dont le plan d'égalité des chances du ministère est présenté en détail.


Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 door de planologische compensaties en de bestemmingen waarvoor het gekozen heeft, de voorkeur heeft gegeven aan de vrijwaring en de bescherming van de natuur; dat daarnaast besloten werd, zoals voorgesteld door de auteur van het onderzoek, een inrichtingsmaatregel in te voeren met betrekking tot een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waal ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 8 mai 2014 a privilégié, par le choix de ses compensations planologiques et leurs affectations, la sauvegarde de la nature et sa protection; qu'il a en outre décidé, comme le suggérait l'auteur de l'étude, de retenir une mesure d'aménagement portant sur l'établissement d'une convention de gestion entre l'exploitant du gisement et le Département de la Nature et des Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie pour la future zone forestière qu'il envisage d'inscrire sur une partie de la zone d'extraction non-exploitée à l'ouest ...[+++]


- « Agenda 2000 », die werd voorgesteld door ambassadeur Jean Mischo, Secretaris-generaal van het Ministerie van Buitenlandse Zaken; - de werkgelegenheidstop, ingeleid door de heer Jean-Claude Juncker, Eerste Minister van het Groothertogdom Luxemburg; - de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam op grond van nationale documenten die door de nationale delegaties werden voorgesteld; - een COSAC-site op Internet. Voor het ontwerp is gezorgd door de Franse Senaat, in samenwerking met de Kamer van volksvertegenwoordigers van het Groot ...[+++]

- l'« Agenda 2000 », présenté par M. l'Ambassadeur Jean Mischo, Secrétaire Général au Ministère des Affaires étrangères; - le Sommet sur l'emploi, introduit par M. Jean-Claude Juncker, Premier Ministre; - la ratification du Traité d'Amsterdam sur la base de documents nationaux présentés par les délégations nationales; - un site COSAC sur Internet dont le projet a été élaboré par le Sénat français en collaboration avec la Chambre des Députés du Grand-Duché de Luxembourg; et - le sujet de la transparence introduit par la délégation néerlandaise; ­ au sujet desquels un large échange de vues a eu lieu.


Tijdens de laatste regeerperiode werd voorgesteld het bij het departement Financiën en het Bestuur van het Kadaster, de Registratie en Domeinen onder te brengen, om de weg in te slaan van fiscale inning en van het verlenen van voorschotten.

Au cours de la dernière législature, il a été proposé de le placer dans le département des Finances et l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines pour aller dans la voie d'un recouvrement fiscal et d'un service d'avances.


Toen het NAP 1325 begin 2009 in België werd voorgesteld, heeft de commissie sterk gepleit voor een duidelijke budgetlijn voor het plan, met een overzicht van de beschikbare middelen per departement.

Lorsque le PAN 1325 a été présenté en Belgique au début de l'année 2009, la commission a insisté avec force pour qu'on lui consacre une ligne budgétaire clairement définie, assortie d'un aperçu des moyens disponibles par département.


2. Het thema van jongeren en werk werd uitvoerig besproken tijdens de conferentie. Welke benaderingen werden er hieromtrent voorgesteld?

2. Concernant le travail des jeunes, un thème abordé particulièrement lors de la Conférence, quelles ont été les approches présentées?


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence d'é ...[+++]


Om langer en uitvoeriger over het inhoudelijke gedeelte te kunnen discussiëren werd voorgesteld om het verslag op te splitsen, wat we - met instemming van de Commissie - dan ook hebben gedaan.

Pour nous permettre de discuter des questions de fond plus longuement et de manière plus approfondie, il a été suggéré de scinder le rapport, ce que nous avons fait avec l’accord de la Commission.


In 1997 werden voorbereidingen getroffen voor de publicatie begin 1998 van een speciaal nummer van het intern personeelsblad (Forum ), volledig gewijd aan de gelijke kansenprobblematiek en waarin het gelijke kansenplan van het departement uitvoerig werd voorgesteld.

En 1997, le département a préparé la publication d'un numéro spécial de notre magazine interne (Forum ) pour début 1998, entièrement consacré à l'égalité des chances et dont le plan d'égalité des chances du ministère est présenté en détail.


6.2. Met het verantwoordelijke personeel van de CBI, de TUC en het Department of Trade and Industry werden vergaderingen gehouden, tijdens welke het vraagstuk van de overgangsperiode overeenkomstig artikel 17, lid 1, onder b), uitvoerig werd besproken.

6.2. Des réunions ont été organisées avec le personnel de la CBI, du TUC et du ministère du commerce et de l'industrie, au cours desquelles la question de la période de transition visée à l'article 17, paragraphe 1, point b) a été abondamment débattue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departement uitvoerig werd voorgesteld' ->

Date index: 2024-11-21
w