Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «departement kan aan de werkgever die daarom gemotiveerd verzoekt » (Néerlandais → Français) :

Art. 31. Het departement kan aan de werkgever die daarom gemotiveerd verzoekt, een hogere tegemoetkoming toekennen dan de tegemoetkoming, vermeld in artikel 30.

Art. 31. Le département peut octroyer à l'employeur qui en fait la demande motivée une intervention plus importante que celle visée à l'article 30.


In dat geval moet de werkgever niettemin een outplacementaanbod doen, als de betrokken werknemer uitdrukkelijk daarom verzoekt.

Dans ces cas, l'employeur reste toutefois tenu de faire une offre de reclassement professionnel si le travailleur lui en fait expressément la demande.


Dat recht wordt evenmin toegekend in geval van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wanneer degene die voor dit stelsel in aanmerking komt, niet meer beschikbaar moet zijn voor de algemene arbeidsmarkt volgens de geldende reglementering; in dat geval moet de werkgever niettemin een outplacementaanbod doen, als de betrokken werknemer uitdrukkelijk daarom verzoekt.

Ce droit n'est pas davantage octroyé en cas de chômage avec complément d'entreprise, lorsque le bénéficiaire de ce régime ne doit plus être disponible pour le marché de l'emploi au sens de la règlementation en vigueur; dans ce cas, l'employeur reste toutefois tenu de faire une offre de reclassement professionnel si le travailleur lui en fait expressément la demande.


Art. 28. Het departement hoort het personeelslid voor het beslist om het recht op onderbrekingsuitkeringen stop te zetten of om de onderbrekingsuitkeringen terug te vorderen, als het personeelslid daarom verzoekt en als de stopzetting of terugvordering niet het gevolg is van : 1° een werkhervatting, een pensionering of een beëindiging van de arbeidsovereenkomst, van een cumulatie die niet wordt toegestaan, of ...[+++]

Art. 28. Le département entend la décision du membre du personnel s'il souhaite mettre fin à son droit aux allocations d'interruption ou rembourser les allocations d'interruption perçues si le membre du personnel en fait la demande et si cet arrêt ou ce remboursement n'est pas la conséquence de : 1° une reprise de service, une mise à la retraite ou une cessation du contrat de travail, d'un cumul non autorisé ou du fait que le membre du personnel poursuit l'exercice d'une activité indépendante alors qu'il a cumulé l'exercice de cette ...[+++]


Tijdens het voorlaatste kwartaal van de toekenning van de VOP brengt het departement de werkgever op de hoogte van het einde van de betalingen van de VOP en van de mogelijkheid om bij het departement een gemotiveerde aanvraag tot behoud van de VOP in te dienen.

Au cours de l'avant-dernier trimestre d'octroi de la VOP, le département informe l'employeur de la fin des paiements de la VOP et de la possibilité d'introduire auprès du département une demande motivée de maintien de la VOP.


Tijdens het voorlaatste kwartaal waarin de hogere tegemoetkoming wordt toegekend, brengt het departement de werkgever op de hoogte van het einde van de betalingen van de hogere tegemoetkoming en van de mogelijkheid om bij het departement een gemotiveerde aanvraag in te dienen tot behoud van de hogere tegemoetkoming.

Au cours de l'avant-dernier trimestre d'octroi de l'intervention majorée, le département informe l'employeur de la fin des paiements de l'intervention majorée et de la possibilité d'introduire auprès du département une demande motivée de maintien de l'intervention majorée.


Als de werknemer daarom verzoekt, stelt de werkgever hem daarvan schriftelijk in kennis.

À la demande du travailleur, l'employeur lui en donne connaissance par écrit.


Als de werknemer daarom verzoekt, stelt de werkgever hem daarvan schriftelijk in kennis.

À la demande du travailleur, l'employeur lui en donne connaissance par écrit.


Wanneer deze prestaties niet worden geleverd in gelijkaardige socio-economische voorwaarden als die waarin een werknemer zich ten opzichte van zijn werkgever bevindt, kan de commissie Kunstenaars de betrokkene die daarom verzoekt een verklaring van zelfstandige activ ...[+++]

Lorsque ces prestations ne sont pas fournies dans des conditions socio-économiques similaires à celles dans lesquelles se trouve un travailleur par rapport à son employeur, la commission Artistes peut délivrer à l’intéressé qui en fait la demande une déclaration d’activités indépendantes.


Zoals u weet kan het departement van Defensie de politie bijstaan als die daarom verzoekt om zich op de eigenlijke politietaken te kunnen concentreren.

Comme vous le savez, le département de la Défense peut apporter son aide à la police si celle-ci la sollicite, de façon à permettre à cette dernière de se concentrer sur ses tâches policières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departement kan aan de werkgever die daarom gemotiveerd verzoekt' ->

Date index: 2021-08-14
w