Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
DOM
Departement van een middelbare school beheren
Departement van een secundaire school beheren
Departement van een universiteit beheren
Deze
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Ministerie
Ministerieel departement
Neventerm
Overzees
Overzees departement
Paniekaanval
Paniektoestand
Universitair departement beheren

Vertaling van "departement is derhalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzees departement [ DOM ]

département d'outre-mer [ DOM ]


departement van een middelbare school beheren | departement van een secundaire school beheren

gérer un département d'enseignement secondaire


departement van een universiteit beheren | universitair departement beheren

gérer un département universitaire


ministerie [ ministerieel departement ]

ministère [ cabinet ministériel | département ministériel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De facultatieve subsidies die door mijn departement kunnen gegeven worden, ontsnappen derhalve niet aan deze regels.

Dès lors, les subsides facultatifs que mon département est en mesure d'octroyer n'échappent pas à ces contingences.


Na samenspraak tussen het departement Sociale Zaken en het departement Financiën, is gebleken dat het wenselijk is door het Riziv een lijst te laten opstellen van deze producten die bestemd zijn voor gebruik door chronische ziekten en derhalve die producten uit te sluiten die met verzorging van patiënten niets te maken hebben.

Une concertation entre le département des Affaires sociales et le département des Finances a révélé qu'il est souhaitable de faire dresser par l'Inami une liste des produits destinés à l'usage des malades chroniques et, partant, d'exclure les produits qui n'ont rien à voir avec les soins administrés aux patients.


Wat mij betreft, oefen ik slechts een beheermacht uit op de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Duurzame Ontwikkeling, en kan ik derhalve aan het geachte lid alleen maar een antwoord geven voor vernoemd departement.

Pour ma part, je n'exerce un pouvoir de gestion que sur le Service public de programmation (SPP) Développement durable et ne peux, dès lors, répondre à l'honorable membre que pour ce département.


Wat mij betreft, oefen ik slechts een beheermacht uit op de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Duurzame Ontwikkeling (DO), en kan ik u derhalve alleen maar een antwoord geven voor vernoemd departement.

Pour ma part, je n'exerce un pouvoir de gestion que sur le Service public de programmation (SPP) Développement durable (DD) et ne peux, dès lors, vous répondre que pour ce département.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Terwijl het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek een departement van de Commissie is, bezitten haar instituten onderzoekscapaciteiten die relevant zijn voor het EMRP en die derhalve bij de invoering zouden moeten worden geactiveerd.

(14) Le Centre commun de recherche est un service de la Commission, néanmoins ses instituts possèdent des capacités de recherche qui sont en rapport avec le programme EMRP et devraient donc être utilisées pour sa mise en œuvre.


In casu betroffen dit dossiers waarin de aansprakelijkheid van het departement onbetwistbaar vaststond en de aanstelling van een advocaat derhalve enkel nutteloze kosten met zich zou meebrengen.

En l'occurrence, la responsabilité du département était indéniablement établie dans ces dossiers et la désignation d'un avocat n'aurait, par conséquent, engendré que des frais inutiles.


Overwegende dat het departement Mobiliteit en Openbare Werken buiten de beleidsondersteunende en coördinerende opdrachten ook een aantal uitvoerende taken heeft; dat derhalve de aan het hoofd van het departement Mobiliteit en Openbare Werken toegewezen taken en bevoegdheden eveneens bijkomende, specifieke delegaties noodzakelijk maken;

Considérant que le Département de la Mobilité et des Travaux publics est chargé, outre des missions d'aide à la décision politique et des missions coordinatrices, d'un nombre de tâches exécutives et que par conséquent les missions et compétences dont est investi le chef du département de la Mobilité et des Travaux publics nécessitent des délégations supplémentaires et spécifiques;


Indien een vergelijkende selectie gebeurt op vraag van een departement, is dit departement vertegenwoordigd in de selectiecommissie en is de betrokken minister of zijn gemachtigde derhalve gebonden door de rangschikking van de geslaagden die zijn vertegenwoordigers mede zelf hebben opgemaakt.

Si une sélection comparative se fait à la demande d'un département, ce département est représenté dans la commission de sélection et le ministre concerné ou son délégué est dès lors lié par le classement des lauréats que ses représentants ont contribué à établir.


Derhalve werden bij mijn departement de betrekkingen van sociaal inspecteur en sociaal controleur geklasseerd als zijnde « karakteristieke betrekkingen ».

C'est la raison pour laquelle les emplois d'inspecteurs sociaux et de contrôleurs sociaux de mon département ont été classés dans la catégorie des « emplois caractéristiques ».


Overwegende dat in de balans voor de voorziening van het departement Réunion met plantaardige oliën (behalve olijfolie) in 1998 een hoeveelheid van 8 000 ton is vermeld; dat uit de door de Franse autoriteiten verstrekte gegevens kan worden opgemaakt dat deze hoeveelheid ontoereikend zal zijn om in de behoeften van de verwerkende industrie op het eiland te voorzien; dat die hoeveelheid derhalve moet worden verhoogd tot 9 200 ton; dat de bijlage bij Verordening (EG) nr. 28/97 derhalve moet worden gewijzigd;

considérant que le bilan prévisionnel d'approvisionnement pour l'année 1998 en huiles végétales (excepté l'huile d'olive) du département de la Réunion prévoit une quantité de 8 000 tonnes; que l'examen des données fournies par les autorités françaises laisse prévoir que cette quantité serait insuffisante pour couvrir les besoins de l'industrie de transformation de la Réunion; qu'il convient donc d'augmenter jusqu'à 9 200 tonnes ladite quantité; qu'il y a lieu par conséquent de modifier l'annexe du règlement (CE) n° 28/97;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departement is derhalve' ->

Date index: 2021-08-01
w