Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deontologie werd onder " (Nederlands → Frans) :

Aan het Bureau voor Ambtelijke Ethiek en Deontologie en de Adviesgroep Ambtelijke Ethiek en Deontologie werd onder meer gevraagd tegen eind december 2006 aan de Ministerraad een voorstel te formuleren met betrekking tot een systeem voor het melden van deontologisch onaanvaardbaar gedrag door medewerkers van het federaal administratief openbaar ambt.

Le Bureau d'éthique et de déontologie administratives a été invité, entre autres, à formuler au Conseil des ministres, pour la fin décembre 2006, une proposition de système de divulgation de comportements non acceptables d'un point de vue déontologique par des membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale.


Een van de belangrijkste thema's, dat in de commissies uitvoerig werd besproken, was de deontologie van het politiek mandaat, waarbij onder meer op het nut van een deontologische code werd gewezen.

La déontologie du mandat politique a été l'un des principaux thèmes dont les commissions ont discuté de manière approfondie; à cette occasion, on a notamment souligné l'utilité d'un code de déontologie.


Een van de belangrijkste thema's, dat in de commissies uitvoerig werd besproken, was de deontologie van het politiek mandaat, waarbij onder meer op het nut van een deontologische code werd gewezen.

La déontologie du mandat politique a été l'un des principaux thèmes dont les commissions ont discuté de manière approfondie; à cette occasion, on a notamment souligné l'utilité d'un code de déontologie.


Aan het Bureau voor Ambtelijke Ethiek en Deontologie en de Adviesgroep Ambtelijke Ethiek en Deontologie werd onder meer gevraagd tegen eind december 2006 aan de Ministerraad een voorstel te formuleren met betrekking tot een systeem voor het melden van deontologisch onaanvaardbaar gedrag door medewerkers van het federaal administratief openbaar ambt.

Le Bureau d'éthique et de déontologie administratives a été invité, entre autres, à formuler au Conseil des ministres, pour la fin décembre 2006, une proposition de système de divulgation de comportements non acceptables d'un point de vue déontologique par des membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale.


Nochtans, om gelijkheid te handhaven onder alle personeelsleden, al dan niet afkomstig van deze sector, werd een intermediaire oplossing in aanmerking genomen : de Commissie voor hulpverlening aan de jeugd, die meer gespecialiseerd is, zal haar advies uitbrengen ter bestemming van de Commissie voor deontologie.

Toutefois, pour assurer l'égalité entre tous les membres du personnel, issus de ce secteur ou non, une solution médiane a été retenue : la Commission de l'aide à la jeunesse, plus spécialisée, remettra son avis à la Commission de déontologie.


Dat de verpleegkundige die het voorgeschreven middel moest toedienen, dat voorschrift ondoelmatig achtte maar niettemin door de directie, die geen medische bevoegdheid heeft, onder druk gezet werd, is ronduit stuitend. a) Zijn dergelijke praktijken verenigbaar met de medische deontologie? b) Zo niet, is u in casu substrato bevoegd om in te grijpen (bijvoorbeeld door een onderzoek in te stellen)? c) Vindt u niet dat er onverwijld een arts in dienst genomen moet worden, zoda ...[+++]

Le fait que l'infirmière chargée d'administrer la prescription considère celle-ci comme inappropriée mais que la direction, qui n'a pas de compétence médicale, fasse pression est particulièrement interpellant. a) Ce type de pratique est-il compatible avec la déontologie médicale? b) Dans la négative, êtes-vous compétent, dans ce cas-ci, pour intervenir (par exemple, par le biais d'une enquête)? c) Ne pensez-vous pas qu'un médecin devrait être engagé d'urgence et fasse à nouveau partie intégrante du personnel du centre fermé de Vottem?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deontologie werd onder' ->

Date index: 2024-02-06
w