Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bepaalde ondernemingen zich
Moest
Overleverden
Voortdurend
Werden

Vertaling van "denkt spreker werkelijk dat privé-ondernemingen " (Nederlands → Frans) :

Denkt spreker werkelijk dat privé-ondernemingen, in een geliberaliseerde markt zonder enige regelgeving, zullen bijdragen tot de universele dienstverlening en bijvoorbeeld een huis dat midden in de velden ligt op 2 km van een weg, zullen voorzien van een telefoonaansluiting ?

Croit-il vraiment que, dans le marché ouvert sans la moindre réglementation, les compagnies privées vont contribuer à assurer le service universel en tirant par exemple un câble téléphonique pour une maison située à 2 km d'une route, en plein milieu des champs ?


Spreker denkt bijvoorbeeld aan racketeering van ondernemingen in de Brusselse regio.

L'intervenant songe, par exemple, au racket d'entreprises dans la région bruxelloise.


Wat spreker hier vraagt, met name de bekrachtiging a posteriori van de genomen beslissingen, wijkt echter niet af van wat in de privé-ondernemingen gebeurt.

Ce qu'il demande ici, à savoir la confirmation a posteriori des décisions prises, ne s'écarte cependant pas de la pratique qui a cours dans les entreprises du secteur privé.


Hebben de sprekers weet van initiatieven op dit terrein, bijvoorbeeld inzake menselijk genetisch onderzoek, door privé-ondernemingen ?

Les intervenants ont-ils eu vent d'initiatives prises par des entreprises privées portant, par exemple, sur la recherche génétique humaine ?


Wat spreker hier vraagt, met name de bekrachtiging a posteriori van de genomen beslissingen, wijkt echter niet af van wat in de privé-ondernemingen gebeurt.

Ce qu'il demande ici, à savoir la confirmation a posteriori des décisions prises, ne s'écarte cependant pas de la pratique qui a cours dans les entreprises du secteur privé.


Na een jaar toepassing van die bepaling heeft de wetgever vastgesteld dat « de diensten van de B.T.W.-Administratie [.] voortdurend [werden] geconfronteerd met moeilijkheden om de aard van het werkelijk gebruik van auto's te bepalen : volledig beroepsgebruik, volledig privé-gebruik, gemengd gebruik », alsook dat, « en dat is veel ernstiger, [.] bepaalde ondernemingen zich [overleverden] aan een gekarakteriseerde fraude »; hij heef ...[+++]

Après un an d'application de cette disposition, constatant que « les services de l'Administration de la T.V. A. [étaient] confrontés constamment [à] des difficultés pour déterminer l'usage auquel les voitures automobiles sont effectivement affectées : usage exclusivement professionnel, usage exclusivement privé, usage mixte » et que, « ce qui est plus grave, certains assujettis se [livraient] à une fraude caractérisée », le législateur a jugé qu'il y avait là « une situation malsaine à laquelle il [fallait] porter remède afin de protéger l'Etat contre des abus » (Doc. parl., Chambre, 1971-1972, n° 97/1, pp. 1-2).


Gezien de verklaringen van de vroegere CIA-agent Jones Wolsley, dat ECHELON wel degelijk bestaat en zich bezighoudt met systematisch toezicht op ondernemingen, NGO's en privé personen, onder andere in Europa: denkt de Europese Commissie van de Verenigde Staten en hun bondgenoten, meer bepaald Groot-Brittannië, te eisen dat ze ophouden met hun spionage- en afluisterpraktijken, en denkt ze in haar betrekkingen met de bewuste landen d ...[+++]

À la lumière des déclarations de Jones Wolsley, ancien employé de la CIA, révélant l'existence d'ECHELON et son contrôle systématique exercé sur les entreprises, les ONG et les particuliers, notamment en Europe, la Commission peut-elle indiquer si elle exigera des États-Unis et de leurs alliés, dont le Royaume-Uni, que cessent cette surveillance et ces écoutes et si elle prendra les mesures nécessaires à l'égard des pays en question ?


Gezien de verklaringen van de vroegere CIA-agent Jones Wolsley, dat ECHELON wel degelijk bestaat en zich bezighoudt met systematisch toezicht op ondernemingen, NGO's en privé personen, onder andere in Europa: denkt de Europese Commissie van de Verenigde Staten en hun bondgenoten, meer bepaald Groot-Brittannië, te eisen dat ze ophouden met hun spionage- en afluisterpraktijken, en denkt ze in haar betrekkingen met de bewuste landen d ...[+++]

À la lumière des déclarations de Jones Wolsley, ancien employé de la CIA, révélant l'existence d'ECHELON et son contrôle systématique exercé sur les entreprises, les ONG et les particuliers, notamment en Europe, la Commission peut-elle indiquer si elle exigera des États-Unis et de leurs alliés, dont le Royaume-Uni, que cessent cette surveillance et ces écoutes et si elle prendra les mesures nécessaires à l'égard des pays en question ?


Deze "informatievergaring" door lidstaten vormt evenwel een schending van fundamentele rechten met niet te voorziene gevolgen, ook voor de werkgelegenheid, wat de Voorzitter van het EP overigens heeft benadrukt. Bovendien bestaat over deze kwestie onenigheid tussen de premiers van twee lidstaten. Kan de Raad bijgevolg meedelen in welke mate bepaalde lidstaten deze praktijken toepassen en welke maatregelen hij denkt te nemen om de ontw ...[+++]

Étant donné que la "collecte d'informations" par certains États membres constitue une violation des droits fondamentaux et que les conséquences en sont incalculables, même en matière d'emploi, comme la Présidente du Parlement l'a affirmé, et considérant qu'il y a divergence d'opinions entre deux Premiers ministres d'États membres en la matière, le Conseil pourrait-il dire quelle est la responsabilité de certains des États membres et quelles mesures il compte prendre pour mettre le holà à ce phénomène, dans l'objectif ultime de protéger la vie privée des citoyens et les entreprises de l'Union européenne ?


Deze "informatievergaring" door lidstaten vormt evenwel een schending van fundamentele rechten met niet te voorziene gevolgen, ook voor de werkgelegenheid, wat de Voorzitter van het EP overigens heeft benadrukt. Bovendien bestaat over deze kwestie onenigheid tussen de premiers van twee lidstaten. Kan de Raad bijgevolg meedelen in welke mate bepaalde lidstaten deze praktijken toepassen en welke maatregelen hij denkt te nemen om de ontw ...[+++]

Étant donné que la "collecte d'informations" par certains États membres constitue une violation des droits fondamentaux et que les conséquences en sont incalculables, même en matière d'emploi, comme la Présidente du Parlement l'a affirmé, et considérant qu'il y a divergence d'opinions entre deux Premiers ministres d'États membres en la matière, le Conseil pourrait-il dire quelle est la responsabilité de certains des États membres et quelles mesures il compte prendre pour mettre le holà à ce phénomène, dans l'objectif ultime de protéger la vie privée des citoyens et les entreprises de l'Union européenne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denkt spreker werkelijk dat privé-ondernemingen' ->

Date index: 2022-08-14
w