Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Perceel dat aan niemand toebehoort

Traduction de «denkt niemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alhoewel aan de betoging van 10 maart 2002 vele zelfverklaarde voorstanders van het referendum deelnamen heeft men niemand voor de organisatie van een referendum zien betogen alhoewel dit het enige middel is om te weten wat de bevolking over het migrantenstemrecht denkt.

Bien que nombre de partisans autoproclamés du référendum aient participé à la manifestation du 10 mars 2002, on n'y a vu personne manifester en faveur de la tenue d'un référendum, même si c'est là le seul moyen de savoir ce que la population pense du droit de vote des immigrés.


Dat recht staat alleen in onze Grondwet, maar niemand denkt eraan om dat in twijfel te trekken.

Ce droit ne se trouve que dans notre Constitution, mais personne ne songe à le mettre en doute.


Niemand denkt eraan om in het openbaar te zeggen dat hij een pedofiel is en iemand aan te klampen met de vraag naar foto's.

Personne ne songerait à dire publiquement qu'il est pédophile et d'aborder quelqu'un en demandant des photos.


Mevrouw Khattabi denkt dat niemand het feit dat meerdere negatieve evaluaties tot tuchtsancties kunnen leiden, ter discussie stelt.

Mme Khattabi pense que personne ne remet en cause le fait que plusieurs évaluations négatives peuvent aboutir à des sanctions disciplinaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid denkt dat niemand ­ ook de heer Verwilghen niet ­ een justitie op basis van de sociale categorie wenst in te voeren, om niet te spreken van een klassenjustitie.

L'intervenant croit que personne ­ y compris M. Verwilghen ­ ne désire mettre en place une justice de catégorie sociale, pour ne pas parler d'une justice de classe.


Er worden besluiten genomen die zonder meer goed zijn, waar iedereen het mee eens is en vervolgens denkt niemand eraan om te controleren of en hoe snel deze besluiten worden doorgevoerd en of deze besluiten in het belang van de Europese burgers en werknemers zijn.

Des décisions sont prises, qui sont extrêmement positives et sur lesquelles tout le monde est d’accord, mais ensuite, personne ne pense à vérifier si elles sont effectivement mises en œuvre et si elles sont appliquées promptement, dans l’intérêt des citoyens européens et des travailleurs.


45. vraagt de Commissie en de Raad om dringend een strategie op te stellen en in praktijk te brengen om de armoede onder kinderen vóór 2012 met de helft te verminderen, en in het algemeen de armoedespiraal te doorbreken, gezien het grote gevaar dat ouders blijvende armoede overdragen op hun kinderen, zodat de kinderen in hun kansen op een beter leven sterk benadeeld zijn; wijst er bijgevolg met nadruk op dat de rechten van het kind in alle beleidsvormen en -maatregelen van de Europese Unie geïntegreerd moeten worden om de beleidsvoering die het einde van kinderarmoede nastreeft, te begeleiden en te evalueren, voorrangsmaatregelen te ontwerpen en op te stellen, op ruimere schaal gegevens te verzamelen en verder gemeenschappelijke indicatore ...[+++]

45. demande à la Commission et au Conseil de mettre en œuvre de toute urgence une stratégie en vue de réduire de moitié la pauvreté des enfants d'ici à 2012 et, généralement, d'enrayer le développement de la spirale de la pauvreté, étant donné que la pauvreté persistante se transmet des parents aux enfants, ce qui pourrait placer ces derniers dans une position considérablement désavantageuse au regard de leurs possibilités de vivre mieux; souligne dès lors la nécessité d'intégrer les droits de chaque enfant dans l'ensemble des politiques et des mesures de l'Union européenne, de suivre et d'évaluer les mesures adoptées pour éliminer la pauvreté des enfants, ...[+++]


47. vraagt de Commissie en de Raad om dringend een strategie op te stellen en in praktijk te brengen om de armoede onder kinderen vóór 2012 met de helft te verminderen, en in het algemeen de armoedespiraal te doorbreken, gezien het grote gevaar dat ouders blijvende armoede overdragen op hun kinderen, zodat de kinderen in hun kansen op een beter leven sterk benadeeld zijn; wijst er bijgevolg met nadruk op dat de rechten van het kind in alle beleidsvormen en -maatregelen van de Europese Unie geïntegreerd moeten worden om de beleidsvoering die het einde van kinderarmoede nastreeft, te begeleiden en te evalueren, voorrangsmaatregelen te ontwerpen en op te stellen, op ruimere schaal gegevens te verzamelen en verder gemeenschappelijke indicatore ...[+++]

47. demande à la Commission et au Conseil de mettre en œuvre de toute urgence une stratégie en vue de réduire de moitié la pauvreté des enfants d'ici à 2012 et, généralement, d'enrayer le développement de la spirale de la pauvreté, étant donné que la pauvreté persistante se transmet des parents aux enfants, ce qui pourrait placer ces derniers dans une position considérablement désavantageuse au regard de leurs possibilités de vivre mieux; souligne dès lors la nécessité d'intégrer les droits de chaque enfant dans l'ensemble des politiques et des mesures de l'Union européenne, de suivre et d'évaluer les mesures adoptées pour éliminer la pauvreté des enfants, ...[+++]


Zoals anderen al hebben gezegd, denkt niemand dat wij onze rechters kunnen vervangen die, in overeenstemming met de rechtsorde, onderzoek moeten verrichten met al het bewijsmateriaal in de hand en met voldoende respect voor het vermoeden van onschuld, zoals de heer Fava ons heeft herinnerd.

Comme d’autres l’ont dit, personne ne prétend que nous puissions remplacer nos juges qui, conformément au principe de la primauté du droit, doivent enquêter avec toutes les preuves disponibles en respectant dîment la présomption d’innocence, comme M. Fava nous l’a rappelé.


Franco Frattini, vicevoorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, natuurlijk denkt niemand aan een beperking van het internetgebruik.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il va sans dire que personne n’envisage de limiter l’accès des utilisateurs à l’internet, l’un des moyens de communication les plus extraordinaires qui existe, puisqu’il permet aux enfants et aux jeunes du monde entier d’entrer en contact les uns avec les autres.




D'autres ont cherché : perceel dat aan niemand toebehoort     denkt niemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denkt niemand' ->

Date index: 2025-08-19
w